Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants récupérés ainsi » (Français → Néerlandais) :

Si oui, lesquels sont-ils? 2. Quelles méthodes sont actuellement à disposition de votre administration pour s'assurer de l'acquittement des amendes pénales impayées, ainsi que la ventilation des montants récupérés selon les moyens d'actions employés?

2. Over welke methodes beschikt uw administratie momenteel om ervoor te zorgen dat de onbetaalde penale boetes vereffend worden, en hoe zijn de ingevorderde bedragen verdeeld over de aangewende actiemiddelen?


Quels sont ainsi les montants récupérés en 2015 et début 2016?

Wat zijn de teruggevorderde bedragen voor 2015 en begin 2016?


1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été distribué par le biais d'emprunts); e) quels montants ont ainsi été octroyés; f) si ces emprunts ont tou ...[+++]

1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke bedragen het daarbij ging; f) kunnen deze leningen door het steunfonds steeds terug worden gerecupereerd? Graag een overzicht van de geleende gelden die niet konden worden gerecupereerd.


Néanmoins, les montants des frais de poursuite et de justice exposés ainsi que le montant récupéré de ces frais, pour les années concernées, vous sont communiqués à titre informatif: Contributions directes: 4.

Evenwel wordt, voor de betrokken jaren, het bedrag van de vereffende en gerecupereerde vervolgings- en gerechtskosten ten informatieve titel meegedeeld: Directe belastingen: 4.


Le tableau ci-dessous reprend, par année, le nombre de nouveaux dossiers reçus, le montant payé à titre d'avances, ainsi que le montant récupéré auprès des débiteurs d'aliments.

De tabel hieronder herneemt, per jaar, het aantal ontvangen nieuwe dossiers, het bedrag dat werd betaald als voorschot, evenals het bedrag dat werd teruggevorderd bij de onderhoudsplichtigen.


Il incombe désormais aux autorités fiscales belges de déterminer les sociétés qui ont réellement bénéficié du régime fiscal illégal ainsi que le montant exact de l’impôt à récupérer auprès de chacune d’entre elles.

De Belgische belastingautoriteiten moeten vaststellen welke ondernemingen precies hebben geprofiteerd van de onwettige belastingregeling en hoeveel belasting moet worden teruggevorderd.


«Le résultat ainsi obtenu est multiplié par le rapport, sur les trois derniers exercices, entre le montant des sinistres demeurant à charge de l'entreprise après déduction des montants récupérables au titre de la réassurance et le montant des sinistres bruts; ce rapport ne peut en aucun cas être inférieur à 50 %.

„De aldus verkregen uitkomst wordt vermenigvuldigd met het getal dat de voor de som van de laatste drie boekjaren bestaande verhouding aangeeft tussen het bedrag van de schaden die na aftrek van de uit hoofde van herverzekering invorderbare bedragen ten laste van de onderneming blijven, en het bedrag van de brutoschaden; dit verhoudingsgetal mag in geen geval lager zijn dan 50 %.


Par conséquent, la Commission a imposé à la Grèce de récupérer sans retard, et avec les intérêts, auprès de la compagnie bénéficiaire, la deuxième tranche de l'aide à la restructuration (soit un montant de 41 millions d'euros), ainsi que les nouvelles aides opérationnelles, qui lui avaient été accordées de manière illégale.

Om die reden heeft de Commissie Griekenland gelast, de tweede schijf van de herstructureringssteun (een bedrag van 41 miljoen EUR) en de nieuwe exploitatiesteun die onwettig was toegekend, onverwijld en vermeerderd met interesten van de begunstigde maatschappij terug te vorderen.


Cette décision autorisera l'Italie à se substituer à ces producteurs pour verser le montant dû par ces derniers au titre du prélèvement sur le lait lié à la production excédentaire passée et à récupérer les montants ainsi avancés auprès des producteurs.

Door dit besluit wordt Italië de mogelijkheid geboden de door producenten voor overproductie in het verleden verschuldigde melkheffing zelf terug te betalen en de voorschotten van de producenten terug te vragen.


Il rappelle que les Etats membres, suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, ont établi des rapports sur les mesures mises en oeuvre au plan national ; - il invite la Commission à compléter, autant que de besoin, les dispositifs législatifs de communication et à en réévaluer périodiquement le caractère incitatif ; - il appelle à des efforts supplémentaires significatifs afin d'améliorer le taux de recouvrement des montants indûment perçus, ainsi que les procédures de récupération des sommes en jeu dans les cas de fraude et ...[+++]

De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor de terugvordering van de betrokken bedragen in geval van fraude of onregelmatigheid ; - de Raad is van ...[+++]


w