Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «montre inquiet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Vereniging van Bezorgde Geleerden


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well




changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
302. se montre inquiet devant le nombre insuffisant de femmes aux postes à responsabilité au sein de la Commission européenne; demande à la Commission d'instaurer un plan pour l'égalité des chances, notamment pour ce qui est des postes d'encadrement, afin de remédier au plus vite à ce déséquilibre;

302. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vrouwen op belangrijke posities binnen de Commissie; verzoekt de Commissie een plan op te zetten voor gelijke kansen, met name met betrekking tot leidinggevende posities, zodat zo snel mogelijk een einde aan deze onevenwichtigheid kan worden gemaakt;


296. se montre inquiet devant le nombre insuffisant de femmes aux postes à responsabilité au sein de la Commission européenne; demande à la Commission d'instaurer un plan pour l'égalité des chances, notamment pour ce qui est des postes d'encadrement, afin de remédier au plus vite à ce déséquilibre;

296. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vrouwen op belangrijke posities binnen de Commissie; verzoekt de Commissie een plan op te zetten voor gelijke kansen, met name met betrekking tot leidinggevende posities, zodat zo snel mogelijk een einde aan deze onevenwichtigheid kan worden gemaakt;


Dans un communiqué de presse, vous et votre collègue des Affaires étrangères avez "condamné" cet acte et vous êtes montrés "inquiets" de la hausse du nombre de destructions d'infrastructures en Cisjordanie par l'armée israélienne.

In een persmededeling hebben u en uw collega van Buitenlandse Zaken deze daad "veroordeeld" en zelfs jullie 'bezorgdheid' geuit over het toenemende aantal vernielingen van infrastructuur op de Westelijke Jordaanoever door het Israëlische leger.


21. se montre inquiet face à l'adoption, en août 2014, d'une législation antiterroriste qui peut avoir une incidence sur le respect des normes juridiques internationales en matière de droits de l'homme; souligne que même si ces lois pénales, qui concernent de façon générale les enquêtes préparatoires, la détention préventive et l'usage de la force par les services répressifs, ont été adoptées pour faire face à la situation dans l'Est de l'Ukraine, la délicate situation du pays du point de vue de la sécurité ne dispense pas l'Ukraine de respecter ses engagements juridiques internationaux; demande par conséquent à l'Ukraine de s'engager à respecter la législ ...[+++]

21. is bezorgd over de aanneming, in de loop van augustus 2014, van antiterrorismewetgeving die gevolgen kan hebben voor de naleving van de internationale wettelijke normen op het vlak van de mensenrechten; benadrukt dat hoewel dergelijke strafwetgeving, die algemeen gesproken betrekking heeft op gerechtelijke vooronderzoeken, preventieve hechtenis en het gebruik van geweld door rechtshandhavingsinstanties, aangenomen is om de situatie in Oost-Oekraïne aan te pakken, de delicate veiligheidssituatie in het land niet uitsluit dat Oekraïne zijn internationale wettelijke verplichtingen nakomt; vraagt de Oekraïense autoriteiten daarom zich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a toutefois reconnu que le modèle français était en panne et s'est montré inquiet de voir des jeunes de deuxième et troisième générations, éduqués en France incapables de s'intégrer.

Hij heeft wel erkend dat het Franse model niet goed meer werkt en toonde zich verontrust over het feit dat jongeren van de tweede en derde generatie, die in Frankrijk school hebben gelopen, niet in staat zijn zich te integreren.


Il a toutefois reconnu que le modèle français était en panne et s'est montré inquiet de voir des jeunes de deuxième et troisième générations, éduqués en France incapables de s'intégrer.

Hij heeft wel erkend dat het Franse model niet goed meer werkt en toonde zich verontrust over het feit dat jongeren van de tweede en derde generatie, die in Frankrijk school hebben gelopen, niet in staat zijn zich te integreren.


Si ce service était largement montré en exemple pour son efficacité et son bon fonctionnement, force est de constater que l'évolution de l'Ombudsfin nous inquiète particulièrement.

Ombudsfin werd al herhaaldelijk als een toonbeeld van efficiëntie en goede werking opgevoerd. Niettemin baart de evolutie van die dienst ons grote zorgen.


5. se montre inquiet du fait que la Banque mondiale considère l'énergie provenant des grands barrages hydroélectriques et des biocarburants comme une énergie propre; met tout particulièrement en exergue les avertissements de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture au sujet de la menace que représentent les biocarburants pour l'approvisionnement alimentaire;

5. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Wereldbank energie van grote hydro-elektrische stuwdammen en uit biobrandstoffen als schone energie beschouwt; wijst in het bijzonder op de waarschuwingen van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) over de bedreiging die biobrandstoffen vormen voor de voedselvoorziening;


5. se montre inquiet du fait que la Banque mondiale considère l'énergie hydroélectrique, les biocarburants et l'énergie nucléaire comme des énergies propres; attire tout particulièrement l'attention sur les avertissements de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture au sujet de la menace que représentent les biocarburants pour l'approvisionnement alimentaire;

5. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Wereldbank hydro-elektriciteit, biobrandstoffen en kernenergie als schone energie beschouwt; wijst in het bijzonder op de waarschuwingen van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) over de bedreiging die biobrandstoffen vormen voor de voedselvoorziening;


Ce pas supplémentaire dans le contexte répressif syrien faisant montre d'une volonté de cibler des personnalités intellectuelles et scientifiques est des plus inquiétants.

Deze nieuwe stap in de Syrische repressie, waaruit duidelijk blijkt dat het vizier wordt gericht op intellectuelen en wetenschappers, is uiterst zorgwekkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre inquiet ->

Date index: 2021-02-18
w