Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montre malheureusement aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est prouvé par le fait que, dans le cas d’agressions ethniques, aucune des condamnations prononcées n’a jusqu’ici été appliquée, ce qui montre bien que ces actions ne servent à rien tout comme cela montre malheureusement aussi, sur la base de l’expérience de plusieurs années, l’attitude clémente de l’appareil judiciaire.

Dit wordt bevestigd door het feit dat er tot nu toe bij dergelijke etnische aanslagen geen enkele opgelegde straf daadwerkelijk ten uitvoer is gebracht, wat duidt op het inadequaat functioneren en helaas, zo kan na vele jaren ervaring worden geconstateerd, op een te milde houding van justitie.


Cela montre clairement que les citoyens reçoivent peu d’informations sur les politiques et les questions européennes, et malheureusement aussi qu’ils se sentent détachés de notre institution.

Het laat duidelijk zien hoe weinig informatie burgers wel niet krijgen over Europees beleid en Europese kwesties en hoe ver ze zich helaas van onze instelling verwijderd voelen.


Ce problème, ces personnes et leurs souffrances alimentent la politique, une politique populiste sur le terrain et – comme le montre également notre débat – malheureusement aussi un populisme européen.

Dit onderwerp, deze mensen en hun leed, lenen zich bijzonder goed voor politiek drama, voor populisme op lokaal en nationaal niveau en – zoals dit debat ook laat zien – helaas ook voor populisme op Europees niveau.


Malheureusement, ainsi que l’a aussi montré ce débat, les débuts de la Présidence hongroise sont agités.

Helaas laat dit debat ook zien dat het begin van het Hongaarse voorzitterschap stormachtig verloopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paquet législatif qui est sur la table montre que l’Union européenne est résolue à agir et démontre aussi que, malheureusement, elle est partisane, incohérente et partiale au niveau de la mise en œuvre.

Het pakket wetgeving dat voor ons ligt laat zien dat de Europese Unie in actie wil komen, maar laat helaas ook zien dat zij partijdig en inconsequent is en met twee maten meet waar het de tenuitvoerlegging betreft.


Malheureusement, d'autres grands acteurs ne se sont pas montrés aussi entreprenants.

Helaas valt een dergelijke inzet bij veel andere belangrijke spelers vooralsnog niet te bespeuren.


Ce niveau d'activité sans précédent montre deux choses : tout d'abord que ces pratiques secrètes sont malheureusement largement répandues ; mais aussi que la Commission s'est donnée les moyens de les détecter, de les poursuivre et de les sanctionner efficacement».

Dit ongekend hoog activiteitsniveau wijst op twee zaken: ten eerste dat deze heimelijke praktijken jammer genoeg wijdverbreid zijn, maar ook dat de Commissie zich ingezet heeft om deze gevallen op efficiënte wijze op te sporen, te vervolgen en te bestraffen".




D'autres ont cherché : montre malheureusement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre malheureusement aussi ->

Date index: 2023-08-29
w