L'estimation des investissements a été revue en conséquence pour tenir compte des spécificités du projet en Belgique: tracé, topographie, expropriations, contraintes liées à la protection de l'environnement, exigences pour l'octroi des permis de bâtir, inventaire détaillé des travaux à réaliser, etc. L'expérience de la construction de la branche ouest (frontière française-Bruxelles) qui est en voie d'achèvement confirme les estimations réalisées en 1993-1994 et montre qu'aucune «dérive» des coûts n'est constatée jusqu'à présent.
De raming van de investeringen werd bijgevolg herzien en er werd rekening gehouden met de specifieke eigenschappen van het project in België: tracé, ligging, onteigeningen, verplichtingen inzake bescherming van het leefmilieu, vereisten voor de toekenning van bouwvergunningen, gedetailleerde inventaris van de uit te voeren werken, enz. De ervaring met de bouw van de westelijke tak (Franse grens-Brussel) die weldra voltooid zal zijn, bevestigt de ramingen van 1993-1994 en wijst erop dat tot op heden geen enkele «afwijking» van de kosten werd vastgesteld.