Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Déploiement
Déploiement de la force
Déploiement des forces
En sens des aiguilles d'une montre
Gérer le déploiement de troupes
Horlogerie
Industrie horlogère
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "montre un déploiement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déploiement de la force | déploiement des forces

het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


gérer le déploiement de troupes

inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’évolution totale montre un déploiement policier diminué au fil des saisons, ce qui est principalement dû à la politique globale menée : une uniformisation croissante dans la politique de verbalisations, des sanctions rapides et sévères, une professionnalisation de l’approche policière, la transition d’un concept d’étalage ostentatoire de la force vers un concept basé sur l’hospitalité et sur une analyse dynamique des risques, etc. En outre, le fait que les membres des groupes à risques deviennent de plus en plus âgés et qu’ils aient plus à perdre qu’avant en cas de sanction (travail, famille, maison, etc) entraîne que la capacité de mo ...[+++]

De totale evolutie toont een verminderde politie-inzet over de seizoenen heen, hetgeen voornamelijk te maken heeft met het gevoerde totaalbeleid: steeds grotere uniformisering in het verbaliseringsbeleid, snelle en strenge sancties, professionalisering van de politionele aanpak, overschakeling van een concept van ostentatief machtsvertoon naar een concept gebaseerd op gastheerschap en dynamische risico-analyse, etc. Het feit dat de leden van de risicogroeperingen steeds ouder worden en bij sanctionering meer dan vroeger iets te verliezen hebben (werk, gezin, huis, enz) zorgt er mee voor dat de mobilisatiecapaciteit van sommige harde kern ...[+++]


Cette précision montre également que le déploiement des systèmes n'intervient pas nécessairement en même temps partout, mais peut se faire progressivement.

Deze precisering geeft evenwel aan dat de uitrol van de systemen niet noodzakelijk overal tegelijk, maar evenzeer trapsgewijs kan gebeuren.


Le rapport montre que la directive sur les énergies renouvelables est efficace: le déploiement des énergies renouvelables a permis

Uit het verslag blijkt dat de richtlijn hernieuwbare energie werkt: de inzet van hernieuwbare energie heeft geresulteerd in:


Toutefois, la pratique montre que plusieurs lacunes font obstacle à l'instauration d'une protection sociale efficace et au déploiement d'une concurrence loyale dans le secteur artistique.

De praktijk leert ons evenwel dat verscheidene lacunes een efficiënte sociale bescherming en eerlijke concurrentie in de artistieke sector verhinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rôle de FRONTEX est essentiel pour canaliser les ressources vers les endroits de la frontière mis sous pression, comme le montre le déploiement – pour la toute première fois – d'équipes d’intervention rapide à la frontière terrestre gréco-turque en 2010, et l'exécution des opérations navales conjointes HERMES pour apporter une aide à l'Italie en 2011.

Frontex speelt een centrale rol bij het kanaliseren van middelen naar plaatsen waar de grenzen onder druk staan, zoals blijkt uit het - voor het eerst - inzetten van snelle-grensinterventieteams aan de Grieks-Turkse grens in 2010 en de gezamenlijke operatie ter zee (Hermes) ter ondersteuning van Italië in 2011.


Considérant que, pour ce qui concerne l'analyse des compétences, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN développe une vision stratégique de ce que doit être le rôle du Directeur général de l'AFB; que sa vision dépasse largement l'AFB pour inclure les autres administrations du MRBC, les organismes régionaux, les entités fédérées et les niveaux fédéral et européen; que ses idées et propositions sont parfaitement structurées suivant une approche méthodologique documentée et reflètent une approche systémique parfaitement raisonnée; qu'elle fait montre d'un dyna ...[+++]

Overwegende dat, voor wat de analyse van de competenties betreft, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN een strategische visie heeft op wat de rol van de Directeur-Generaal van het BFB moet inhouden; dat haar visie heel wat verder reikt dan het BFB en tevens rekening houdt met de andere besturen van het MBHG, de gewestelijke instellingen, de gefedereerde entiteiten en het federale en Europese niveau; dat haar ideeën en voorstellen perfect structureel zijn opgebouwd rond een gedocumenteerde methodologische benadering en berusten op e ...[+++]


Elle montre en particulier comment le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire, l’ERTMS (European Rail Trafic Management System) constitue un grand projet industriel européen tout comme l’est Galileo dans le domaine de la navigation satellitaire.

Er wordt ook gewezen op het belang van de invoering van ERTMS (European Rail Trafic Management System – Europees spoorverkeerleidingsysteem) als groot Europees industrieel project, zoals Galileo dat is op het gebied van satellietnavigatie.


L'échange d'expériences organisé à l'échelle de l'Union Européenne en décembre 2003 a montré que les autorités régionales et locales ont déjà pris des initiatives pour stimuler le déploiement d'infrastructures dans les zones isolées et rurales.

Een uitwisseling van ervaringen op EU-niveau in december 2003 heeft duidelijk gemaakt dat regionale en lokale overheden al initiatieven hebben genomen om de uitrol van de infrastructuur in afgelegen en plattelandsgebieden te stimuleren.


L'expérience a montré que la tâche la plus difficile parmi celles que comporte la gestion des crises peut exiger le déploiement d'effectifs pouvant aller jusqu'à 1 000 policiers des États membres de l'UE dans un délai de 30 jours.

Blijkens de ervaring kunnen de zwaarste crisisbeheersingstaken vereisen dat binnen 30 dagen tot 1000 politieambtenaren uit de EU-lidstaten worden ingezet.


Il s'est montré préoccupé par le retard dans le déploiement de la Force d'Interposition Neutre (FIN) des Nations Unies, seule à même, à son avis, d'assurer la sécurité et de rétablir la confiance dans le pays.

Hij heeft te kennen gegeven bezorgd te zijn over de vertraging met betrekking tot de ontplooiing van de neutrale vredesmacht (Force d'Interposition Neutre - FIN) van de Verenigde Naties, die naar zijn oordeel onontbeerlijk is voor het herstel van de veiligheid en van het vertrouwen in zijn land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre un déploiement ->

Date index: 2022-08-02
w