Considé
rant que, " pour le centre d'Yvoir, le conseil général constate que si la demande de l'Institut libre Coulsot répond le mieux au quatrième critère, l'expérience de plusieurs années a montré l'accessibilité des établissements de Namur" , que " pour les trois autres critères
et surtout pour le second, relatif à l'expérience, l'Institut technique libre et l'institut des techniques et des commerces agro-alimentaires sont prioritaires, sans qu'il soit possible de dépar
tager leurs mérites ...[+++]dans un premier examen" , qu' " un second examen fait cependant apparaître que l'Institut technique libre, situé au centre ville est plus accessible" ; qu'en conséquence le Conseil général propose d'accorder la priorité à l'Institut technique libre de Namur; Overwegende dat " wat het opvangcentrum van Yvoir betreft, de Algemene Raad vaststelt dat ofschoon de aanvraag van het Institu
t libre Coulsot het best beantwoordt aan het vierde criterium, ervaring van verschillende jaren heeft uitgewezen dat men gemakkelijk toegang heeft tot de inrichtingen van Namen" , dat " wat de andere drie criteria betreft en vooral het tweede betreffende de ervaring, het " Institut technique libre" en
" het Institut des techniques et des commerces agro-alimentaires" prioriteit krijgen, zonder dat het mogelijk
...[+++] is bij een eerste onderzoek uit te maken welk van beide instituten meer verdiensten heeft" , dat " een tweede onderzoek nochtans tot uiting laat komen dat het Institut technique libre dat gelegen is in het stadscentrum gemakkelijker te bereiken is" ; dat de Algemene Raad bijgevolg voorstelt prioriteit te geven aan het Institut technique libre de Namur;