Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent aucune différence notable » (Français → Néerlandais) :

Les rapports nationaux montrent des différences notables entre les États membres.

Uit de landenverslagen komt naar voren dat er aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten zijn.


Sur le plan du sexe également, on ne relève aucune différence notable dans les pourcentages par rapport à 2010.

Ook betreffende het geslacht zijn geen noemenswaardige verschillen in de percentages ten opzichte van 2010.


Le ministre pense avoir lu dans le rapport de la Commission de réforme que la liste établie par le Conseil supérieur ne présente aucune différence notable par rapport à ce qui se fait dans la pratique actuelle.

De minister meent te hebben gelezen in het verslag van de commissie tot hervorming dat de door hen opgestelde lijst niet veel verschilt van de huidige praktijk.


2. En réponse à la proposition de l'honorable membre de ramener « l'effet de la peine » (intérêt de 9,6 p.c) à un niveau plus raisonnable, il convient d'observer tout d'abord qu'il n'existe aucune différence notable entre, d'une part, le taux de 0,8 p.c. d'intérêt de retard par mois civil, tel qu'il est fixé à l'article 414 du Code des impôts sur les revenus 1992 et, d'autre part, le taux d'intérêt actuel des prêts;

2. In antwoord op het voorstel van het geachte lid om « het bestraffingseffect » (interest 9,6 pct.) te milderen tot een meer redelijk niveau wordt vooreerst opgemerkt dat er geen aanzienlijk verschil bestaat tussen eensdeels de rentevoet van 0,8 pct. nalatigheidsinterest per kalendermaand, zoals die is vastgesteld in artikel 414 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en anderdeels de huidige beleningsrentevoet.


Le ministre pense avoir lu dans le rapport de la Commission de réforme que la liste établie par le Conseil supérieur ne présente aucune différence notable par rapport à ce qui se fait dans la pratique actuelle.

De minister meent te hebben gelezen in het verslag van de commissie tot hervorming dat de door hen opgestelde lijst niet veel verschilt van de huidige praktijk.


Il faut noter qu’aucune différence notable n’apparaît entre les dossiers des officiers et les autres.

Er moet nog worden opgemerkt dat er geen verschil is tussen de dossiers van de officieren en de andere.


Bien qu'il existe des différences notables entre pays, certains signes montrent que le pessimisme des Européens diminue, puisqu’un nombre croissant de personnes considère que le plus dur de la crise est derrière nous.

Hoewel er tussen de landen grote verschillen zijn, lijkt het erop dat Europeanen minder pessimistisch worden en dat meer mensen het gevoel hebben dat het ergste van de crisis achter ons ligt.


La seule différence notable dans les procédures de traitement et de suivi est que la Commission et les États Membres ne doivent divulguer au public aucun des éléments confidentiels d'une notification.

Het enige belangrijke verschil in de behandeling en de follow-up is dat de Commissie en de lidstaten geen delen van een kennisgeving die vertrouwelijk zijn, aan het publiek mogen bekendmaken.


À cet égard, les statistiques relatives à cette période ne montrent aucune différence notable par rapport aux années précédentes.

Op dit punt wijken de statistieken voor deze periode niet veel af van die voor vorige jaren.


Les études scientifiques existantes montrent plutôt qu'il n'y a aucune différence sociale ou psychologique significative entre les enfants élevés par des parents de même sexe et les autres.

De wetenschappelijke studies die er wel zijn, tonen eerder aan dat er geen significante sociale of psychologische verschillen bestaan tussen beide.


w