Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Pratiquer des sports extrêmes
Procédure d'extrême urgence
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes

Traduction de «montrent extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


pratiquer des sports extrêmes

extreme sporten uitoefenen | extreme sporten bedrijven | extreme sporten beoefenen


réagir aux émotions extrêmes des usagers

reageren op extreme emoties van gebruikers van gezondheidszorg




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




procédure d'extrême urgence

procedure van hoogdringendheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En général, les participants se montrent extrêmement satisfaits de la formation et sont convaincus qu'ils pourront utiliser les compétences acquises dans l'exercice de leur fonction et de leurs missions en tant que personnes de référence.

In het algemeen zijn de deelnemers uitermate tevreden over de opleiding en zijn ze overtuigd dat ze de opgedane vaardigheden zullen kunnen gebruiken bij de uitoefening van hun functie en hun opdrachten als referentiepersoon.


Si un patient est atteint d'un cancer bronchique non à petites cellules (CBNPC) métastatique dont la tumeur exprime PD-L1 avec un score de proportion tumorale (TPS) > ou = 50 %, et la tumeur est un carcinome épidermoïde, l'absence d'une mutation EGFR ou d'une translocation ALK ne doit pas être démontrée par un test pour bénéficier du remboursement du Keytruda, vu que les études montrent que ces aberrations sont extrêmement rares dans cette histologie.

Indien een patiënt een gemetastaseerd niet-kleincellig longcarcinoom (NSCLC) heeft dat PD-L1-expressie vertoont met een tumour proportion score (TPS) > of = 50 % en dat een plaveiselcelcarcinoom is, moet de afwezigheid van een EGFR mutatie of een ALK translocatie niet aangetoond zijn met een test om te genieten van terugbetaling van Keytruda, gezien studies tonen dat deze aberraties uiterst zelden voorkomen bij deze histologie.


[16] Voir le document de travail des services de la Commission SEC(2011) 621: les tableaux 2.2.a et 2.2.c montrent que certains États membres ont des taux de condamnation élevés, et d’autres des taux extrêmement faibles.

[16] Zie werkdocument van de diensten van de Commissie SEC(2011) 621, tabellen 2.2.a en 2.2.c, waaruit blijkt dat het percentage in sommige lidstaten zeer hoog is en in andere zeer laag.


Pourtant, des travaux de recherche montrent qu'une amélioration du niveau d'études peut se révéler extrêmement bénéfique à long terme et stimuler la croissance et l'emploi dans l'Union européenne.

Uit onderzoek blijkt echter dat het verbeteren van de onderwijsresultaten tot een zeer groot rendement op de lange termijn kan leiden en dat het groei en werkgelegenheid in de Europese Unie kan creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, sur internet, ces organisations et ces mouvements se montrent extrêmement dynamiques sur les forums, les sites et les blogs, où ils excellent dans l'art de monopoliser la narration des événements qui se sont déroulés au cours de la Seconde Guerre mondiale.

Op het internet via fora, sites of blogs, zijn deze organisaties en bewegingen zeer bedreven in het monopoliseren van zienswijzen over de gebeurtenissen tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Toutefois, sur internet, ces organisations et ces mouvements se montrent extrêmement dynamiques sur les forums, les sites et les blogs, où ils excellent dans l'art de monopoliser la narration des événements qui se sont déroulés au cours de la Seconde Guerre mondiale.

Op het internet via fora, sites of blogs, zijn deze organisaties en bewegingen zeer bedreven in het monopoliseren van zienswijzen over de gebeurtenissen tijdens de Tweede Wereldoorlog.


12. relève avec inquiétude que, dans un certain nombre d'États membres, les autorités chargées des enquêtes se montrent extrêmement réticentes à se saisir d'affaires de pratiques commerciales trompeuses en raison du manque de clarté des dispositions en vigueur, et du fait qu'elles ne sont pas persuadées que des preuves suffisantes puissent être établies; souligne la nécessité pour les pouvoirs publics d'adopter une démarche proactive à l'égard de la criminalité financière et économique;

12. stelt met bezorgdheid vast dat de onderzoeksinstanties in een aantal lidstaten wegens het gebrek aan duidelijkheid van de bestaande voorschriften uiterst onwillig zijn om gevallen van misleidende marketingpraktijken ter hand te nemen, en er geen vertrouwen in hebben dat een afdoend bewijs kan worden geleverd; onderstreept dat de overheid proactief moet zijn bij de aanpak van financiële en economische criminaliteit;


- Dès lors que vous n'avez reçu aucune suggestion de ce conseil chargé d'examiner les difficultés inhérentes au transfert de compétence, je m'étonne que les juges des tribunaux du travail poussent ce cri d'alarme et se montrent extrêmement inquiets.

- Nu blijkt dat u van de raad die de moeilijkheden in verband met de overdracht van bevoegdheden moet bestuderen nog geen enkel voorstel hebt ontvangen, verbaast het mij dat de rechters van de arbeidsrechtbanken al de alarmklok luiden en bijzonder ongerust zijn.


Depuis que dans son treizième rapport d'activités en 2006, le CTIF a attiré l'attention sur ce type d'activités illégales, les banques se montrent extrêmement vigilantes et repèrent rapidement les opérations de ce type.

Sinds de CFI bij de publicatie van haar dertiende activiteitenverslag in 2006 de aandacht op dit type van illegale activiteiten heeft gevestigd, zijn de banken hiervoor erg waakzaam en stellen ze dit type van verrichtingen snel vast.


L'arrestation le 7 septembre 2006, pour xénophobie et détention d'armes, de 19 individus d'extrême droite issus de Bloed, Bodem, Eer en Trouw et la progression des partis d'extrême droite aux dernières élections communales dans plusieurs communes flamandes et wallonnes, montrent bien que ce problème est plus que jamais d'actualité.

De arrestatie op 7 september 2006 van 19 extreemrechtse figuren uit het milieu van Bloed, Bodem, Eer en Trouw wegens xenofobie en wapenbezit en de recente gemeenteraadsverkiezingen, met in verschillende Vlaamse én Waalse gemeenten een vooruitgang van extreem rechtse partijen, tonen duidelijk aan dat deze problematiek meer dan ooit actueel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent extrêmement ->

Date index: 2021-10-04
w