Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données relevées montrent plutôt une recrudescence des cessations dans les autres sous-secteurs en 2015.

Maar de gegevens van 2015 wijzen erop dat er nu meer stopzettingen zijn in de andere subsectoren.


Les résultats de l'analyse PISA le confirment. Ils montrent en effet que dans certains des pays où le niveau d'études moyen est le plus élevé on trouve aussi le moins d'inégalités entre individus et entre établissements scolaires [21]: en d'autres termes, améliorer la qualité n'implique pas de restreindre les possibilités d'accès, mais plutôt de les développer.

Dit wordt bevestigd door een analyse van de PISA-resultaten, waaruit naar voren komt dat een aantal landen met de hoogste gemiddelde prestaties ook de geringste ongelijkheid van behandeling bij de toegang tot het onderwijs kennen [21]: met andere woorden, kwaliteitsverbetering leidt niet automatisch tot een beperking van kansen, maar eerder tot het omgekeerde.


Troisièmement, un examen des décisions positives montrent qu’un pourcentage toujours plus élevé de demandeurs se voient octroyer la protection subsidiaire ou d’autres types de protection accordés par le droit national, plutôt que le statut de réfugié prévu par la convention de Genève.

Ten derde : uit analyse van positieve beslissingen blijkt dat een steeds groter percentage van de aanvragers subsidiaire bescherming of een andere beschermde status wordt verleend op grond van nationaal recht, in plaats van de vluchtelingenstatus overeenkomstig het Verdrag van Genève.


Les citoyens congolais se montrent plutôt résignés et sont convaincus que les prochaines élections ne changeront rien à la situation.

De Congolese burgers reageren vrij gelaten en zijn ervan overtuigd dat de komende verkiezingen niets zullen veranderen aan de situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le docteur Verpale fait remarquer que ce sont souvent les hôpitaux réguliers qui se montrent plutôt réticents à conclure des accords de coopération avec des établissements privés, probablement parce qu'ils y voient une concurrence pour leurs propres activités.

Dr. Verpale wijst erop dat het vaak de reguliere ziekenhuizen zijn die zich eerder weigerachtig opstellen om samenwerkingsverbanden aan te gaan met private instellingen, mogelijk omdat ze dit als concurrentie beschouwen voor hun eigen activiteiten.


M. Hébrant répond que la chirurgie esthétique n'est pas reconnue légalement en tant que telle et qu'il y a dans les hôpitaux de nombreux chirurgiens qui se montrent plutôt réticents à cet égard parce que si une législation devait voir le jour, ils seraient amenés à devoir partager une partie du gâteau.

De heer Hébrant antwoordt dat de esthetische chirurgie als dusdanig niet wettelijk erkend is en dat er in de ziekenhuizen heel wat chirurgen zijn die hier eerder weigerachtig tegenover staan omdat zij dan een stuk van de taart zouden moeten delen wanneer er een wetgeving ontstaat.


Mme Deveneyn souligne que les avocats se montrent plutôt méfiants à cet égard.

Mevrouw Deveneyn stipt aan dat de advocatuur hier eerder wantrouwig tegenover staat.


Les hypothèses ci-dessus montrent clairement que l'estimation faite est plutôt maximaliste en ce qui concerne la diminution des bénéfices des entreprises belges due à la redevance kilométrique.

Bovenstaande hypothesen maken duidelijk dat de gemaakte raming eerder maximalistisch is inzake de daling van de winsten van Belgische bedrijven als gevolg van de kilometerheffing.


À l'exception du deuxième plus grand syndicat central, Podkrepa, ces organisations se montrent plutôt satisfaites des possibilités qui leur ont été offertes d'exprimer leur opinion et de l'impact que cela a eu sur le gouvernement.

Met uitzondering van Podkrepa, de op één na grootste vakcentrale van Bulgarije, zijn genoemde organisaties redelijk tevreden over de kansen die zij krijgen om hun mening naar voren te brengen en over hun invloed op het optreden van de regering.


Cet argument est démonté dans l'étude SWOV. Les résultats montrent plutôt le contraire.

Dit argument wordt in de SWOV-studie ontzenuwd.




D'autres ont cherché : montrent plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent plutôt ->

Date index: 2023-05-19
w