Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent que néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des données de la CARPH montrent en effet que la sous-représentation des fonctionnaires avec un handicap se situe essentiellement aux niveaux A et B. Tests informatiques - Proposer des aménagements raisonnables: Selor n'organise pas de procédures de sélection distinctes, mais toute personne avec un handicap a néanmoins la possibilité de demander des aménagements raisonnables pour les tests de sélection.

Uit de gegevens van het BCAPH blijkt immers dat er voornamelijk een ondervertegenwoordiging is van ambtenaren met een handicap op de niveau's A en B. Computertesten - Aanbieden van redelijke aanpassingen: Selor organiseert geen aparte selectieprocedures, maar elke persoon met een handicap heeft wel de mogelijkheid om redelijke aanpassingen aan de selectietesten te vragen.


J'ai néanmoins perçu de nombreuses divergences de vue au sein de l'UA, où les pays de l'Afrique de l'Ouest se montrent plus réticents vis-à-vis de la position du président Mugabe.

Ik heb echter ook begrepen dat er binnen de AU nogal wat meningsverschillen bestaan: West-Afrikaanse landen zijn minder geneigd Mugabes oproep te volgen.


Néanmoins, les études les plus récentes montrent que les personnes âgées souffrent principalement de maladies chroniques, dont le nombre croît avec l'avancée en âge et qui affectent davantage les femmes que les hommes.

Wel tonen de recentste studies aan dat de senioren vooral lijden aan chronische ziekten, die met de leeftijd almaar freçuenter worden en die meer vrouwen dan mannen treffen.


Néanmoins, les faits (voir notamment les relations entre l'Italie et la France) montrent que, sur le terrain, cette solidarité est loin d'être évidente.

Niettemin blijkt uit de feiten (zie ondermeer de verhouding tussen Italië en Frankrijk) dat deze solidariteit verre van evident is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, les études les plus récentes montrent que les personnes âgées souffrent principalement de maladies chroniques, dont le nombre croît avec l'avancée en âge et qui affectent davantage les femmes que les hommes.

Uit de recentste onderzoeken blijkt echter dat de bejaarden vooral aan chronische ziekten lijden, waarvan het aantal toeneemt met de leeftijd. De vrouwen zijn meer getroffen dan de mannen.


Les résultats montrent qu’il convient que les membres du personnel du service de police de première ligne ne tirent pas de conclusions ; il est néanmoins impératif qu’ils soient suffisamment formés en vue de détecter toute anomalie pour ensuite solliciter l’aide des services de seconde ligne.

Het resultaat hiervan is dat personeelsleden van de eerstelijnspolitiedienst geen conclusies dienen te trekken doch dat zij voornamelijk voldoende opgeleid moeten zijn om anomalieën op te sporen waarna zij aan de tweedelijn bijstand kunnen vragen.


Les chiffres montrent néanmoins que cela ne concerne qu’un nombre très restreint de travailleurs, de sorte qu’il ne me semble pas encore nécessaire de prendre des mesures.

De cijfers tonen echter aan dat het hier om een zeer beperkt aantal werknemers gaat, zodat het mij vooralsnog niet nodig lijkt om maatregelen te nemen.


Les chiffres que vous avez communiqués à ce sujet au sénateur Taelman montrent néanmoins que ce service reste assez méconnu (question n°5-1790 du 18 mars 2011, cf. www.senate.be).

Toch blijkt uit cijfers die u senator Taelman gaf, dat deze dienstverlening nog behoorlijk onbekend is (vraag nr. 5-1790 van 18 maart 2011, zie: www.senate.be).


N. considérant que du point du vue économique, il est possible de commencer à produire, à l'échelon mondial, des produits carbonés par l'intermédiaire de carburants synthétisés, comme des exemples en Afrique du Sud et sur l'île de la Trinité le montrent; que, néanmoins, cette production des biocarburants de la deuxième génération ne doit pas pour autant faire obstacle à la production de biocarburants de la première génération, initiée par les États membres conformément à la directive 2003/30/CE,

N. overwegende dat synthesebrandstoffen wereldwijd goede mogelijkheden bieden om een begin te maken met de productie van koolstofhoudende producten, zoals uit voorbeelden in Zuid-Afrika en Trinidad blijkt, maar dat de productie van biobrandstoffen van de tweede generatie niettemin op termijn geen belemmering moet vormen voor de productie van biobrandstoffen van de eerste generatie, ingeleid door de lidstaten volgens Richtlijn 2003/30/EG;


N. considérant que du point du vue économique, il est possible de commencer à produire, à l'échelon mondial, des produits carbonés par l'intermédiaire de carburants synthétisés, comme des exemples en Afrique du Sud et sur l'île de la Trinité le montrent; que, néanmoins, cette production des biocarburants de la deuxième génération ne doit pas pour autant faire obstacle à la production de biocarburants de la première génération, engagée par les États membres conformément à la directive 2003/30/CE,

N. overwegende dat synthesebrandstoffen wereldwijd goede mogelijkheden bieden om een begin te maken met de productie van koolstofhoudende producten, zoals uit voorbeelden in Zuid-Afrika en Trinidad blijkt, maar dat de productie van biobrandstoffen van de tweede generatie niettemin op termijn geen belemmering moet vormen voor de productie van biobrandstoffen van de eerste generatie, ingeleid door de lidstaten volgens Richtlijn 2003/30/EG;




D'autres ont cherché : montrent que néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent que néanmoins ->

Date index: 2021-12-10
w