Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien

Vertaling van "montrent que tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réponses au questionnaire qui a suivi ces mesures acoustiqus montrent que toutes les personnes qui ont été exposées aux ultrasons les ont perçus et que 50% d'entre elles ont éprouvé une sensation "désagréable".

De daaropvolgende vragenlijst toonde aan dat iedereen die was blootgesteld aan de ultrasone geluiden deze konden horen en 50% hierbij een "onaangenaam" gevoel ervoer.


Ainsi, des études suisses récentes menées par l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage montrent que tout effort consenti dans le sens de la protection de l'environnement peut améliorer la qualité de vie et éviter de nombreux coûts (1) dérivés ultérieurs.

Recente onderzoeken van het Zwitserse Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage tonen aan dat iedere inspanning in de richting van de bescherming van het milieu de levenskwaliteit kan verbeteren en tal van latere afgeleide kosten (1) kan voorkomen.


De plus, les projections chiffrées auxquelles il a été procédé en cas d'application de critères tels que la libération provisoire des détenus n'ayant plus que 2 ou 3 mois à purger montrent malgré tout un impact très limité.

Uit die cijfers berekend met toepassing van criteria zoals de voorlopige invrijheidsstelling van gedetineerden die maximum nog 2 tot 3 maanden moeten uitzitten, blijkt dat de invloed ondanks alles zeer beperkt is.


Les études montrent en tout cas qu'il faut aussi prendre d'autres interventions et acteurs en considération et qu'il est dangereux de trop se focaliser sur le microcrédit.

Uit studies blijkt alleszins dat ook andere interventies en actoren in beschouwing moeten worden genomen en dat het gevaarlijk is te veel te focussen op financiering met microkrediet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Puisque tout ce qui concerne les infrastructures routières relève des compétences de ministres régionaux, pourriez-vous faire état des différents systèmes utilisés chez nos voisins européens? b) Certains se montrent-ils plus efficaces que d'autres? c) Le PIAC en France par exemple, donne-t-il satisfaction?

2. a) Zou u me, aangezien de wegeninfrastructuur volledig tot de bevoegdheid van de gewestministers behoort, een overzicht kunnen geven van de verschillende systemen die in onze buurlanden gebruikt worden? b) Zijn sommige systemen efficiënter dan andere? c) Voldoet het Franse PIAC-systeem bijvoorbeeld?


5. Les enseignements du passé montrent que les secteurs et les acteurs de la chaîne sont capables de prendre toute une série d'initiatives personnelles, en particulier en matière de création de valeur ajoutée et de diversification des produits.

5. Uit de ervaringen uit het verleden blijkt dat de sectoren en de ketenactoren heel wat eigen initiatief kunnen nemen, vooral op het vlak van meerwaardecreatie en productdiversificatie.


Selon Jean Hindriks (professeur d'économie à l'UCL et membre du Conseil académique des pensions), toutes les enquêtes sur le sujet montrent que nos concitoyens veulent partir à la retraite à 60 ans, sauf s'ils obtiennent un aménagement du temps de travail et/ou une diminution de son intensité.

Volgens Jean Hindriks (professor in de economie aan de Université Catholique de Louvain en lid van de Academische Raad voor Pensioenen) tonen alle enquêtes over het onderwerp aan dat onze medeburgers met pensioen willen gaan met 60 jaar, behalve indien hun arbeidstijd anders zou worden georganiseerd en/of ze minder intensief moeten werken.


Les perspectives économiques à moyen terme montrent qu’en moyenne, l’inflation sous-jacente, tout comme l’inflation au sens large, ne dépasserait pas un rythme de 1,5 % entre 2016 et 2019.

De economische vooruitzichten op middellange termijn tonen bovendien aan dat de onderliggende inflatie, net als de totale inflatie, gemiddeld 1,5 % zou bedragen tussen 2016 en 2019.


Ces chiffres montrent en tout cas que les mariages blancs constituent toujours un très important canal d'immigration.

Die cijfers tonen in ieder geval aan dat schijnhuwelijken nog steeds een zeer belangrijk immigratiekanaal vormen.


Les statistiques disponibles pour l'ensemble des demandes de visas touristiques soumises à l'Office des étrangers montrent, en tout cas, que 1.459 autorisations ont été délivrées en janvier 2005 sur un total de 3.521 demandes.

Uit de beschikbare statistieken over alle toerismevisumaanvragen die aan de dienst Vreemdelingenzaken werden voorgelegd, blijkt dat in januari 2005 1459 visa werden afgegeven op een totaal van 3521 aanvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent que tout ->

Date index: 2022-09-19
w