Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule de vigilance sanitaire
Coma vigile
Devoir de vigilance
Faire preuve de vigilance
Obligation de vigilance
Rester vigilant
Robinet à pédale de vigilance de type C
Robinet à pédale de vigilance de type D
Robinet à pédale de vigilance à diaphragme
Robinet à pédale de vigilance à piston
Semi-coma
Vigilance

Vertaling van "montrent vigilants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de vigilance | obligation de vigilance

zorgplicht | zorgvuldigheidsplicht


robinet à pédale de vigilance à piston | robinet à pédale de vigilance de type D

zuigerkraan met voetbediening van de automatische waakinrichting


robinet à pédale de vigilance à diaphragme | robinet à pédale de vigilance de type C

membraanklep met voetbediening van de automatische waakinrichting






Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


faire preuve de vigilance

oplettend zijn | waakzaam zijn




répertoire des établissements soumis à une vigilance spéciale

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, les médecins du travail se montrent vigilants eux aussi et tentent dans la mesure du possible de sensibiliser et d'agir de manière préventive.

Ook de arbeidsgeneesheren kijken waakzaam toe en proberen in de mate van het mogelijke te sensibiliseren en preventief op te treden.


Il n'empêche que la vigilance est de mise, car l'Europe est en train de perdre la prédominance qui était traditionnellement la sienne, au profit des États-Unis notamment, comme le montrent une résolution du Conseil européen des chefs d'État et de gouvernement de septembre 2003 et des déclarations du Commissaire européen à la Recherche.

Toch is het opletten geblazen aangezien Europa haar traditionele voorsprong aan het verliezen is aan bijvoorbeeld de Verenigde Staten, zoals blijkt uit een resolutie van de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders van september 2003 en uit uitspraken van de Europese commissaris voor Wetenschapsbeleid.


Il n'empêche que la vigilance est de mise, car l'Europe est en train de perdre la prédominance qui était traditionnellement la sienne, au profit des États-Unis notamment, comme le montrent une résolution du Conseil européen des chefs d'État et de gouvernement de septembre 2003 et des déclarations du Commissaire européen à la Recherche.

Toch is het opletten geblazen aangezien Europa haar traditionele voorsprong aan het verliezen is aan bijvoorbeeld de Verenigde Staten, zoals blijkt uit een resolutie van de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders van september 2003 en uit uitspraken van de Europese commissaris voor Wetenschapsbeleid.


14. demande à la Commission d'exploiter plus efficacement les mesures incitatives et de contrôler et de s'assurer, avec plus de vigilance, que les entreprises transnationales – qu'elles aient ou non leur siège social dans l'Union européenne – dont les filiales ou les chaînes d'approvisionnement se trouvent dans les pays participant aux systèmes SPG et SPG+, ainsi que les pays concernés, respectent leurs obligations légales, nationales et internationales en matière de droits de l'homme, de normes du travail, de normes sociales et de réglementation environnementale, qu'elles montrent ...[+++]

14. doet een beroep op de Commissie doeltreffender gebruik te maken van op stimulansen gebaseerde maatregelen en een grotere waakzaamheid aan de dag te leggen bij het monitoren en waarborgen dat de transnationale ondernemingen die dochterondernemingen of toeleveringsketens hebben in landen die deelnemen aan het SAP en het SAP Plus - ongeacht of zij hun zetel in de EU hebben of niet -, alsook de betrokken landen a) voldoen aan hun nationale en internationale wettelijke verplichtingen op de terreinen mensenrechten, sociale en arbeidsnormen en milieuregels, b) zich daadwerkelijk voor de rechten, de bescherming en het welzijn van hun arbeids ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande à la Commission d'exploiter plus efficacement les mesures incitatives et de contrôler et de s'assurer, avec plus de vigilance, que les entreprises transnationales dont les filiales ou les chaînes d'approvisionnement se trouvent dans les pays participant aux systèmes SPG et SPG+ – qu'elles aient ou non leur siège social dans l'Union européenne – ainsi que les pays concernés, a) respectent leurs obligations légales, nationales et internationales, en matière de droits de l'homme, de normes du travail, de normes sociales et de réglementation environnementale, b) montrent ...[+++]

14. doet een beroep op de Commissie doeltreffender gebruik te maken van op stimulansen gebaseerde maatregelen en een grotere waakzaamheid aan de dag te leggen bij het monitoren en waarborgen dat de transnationale ondernemingen die dochterondernemingen of toeleveringsketens hebben in landen die deelnemen aan het SAP en het SAP Plus - ongeacht of zij hun zetel in de EU hebben of niet -, alsook de betrokken landen a) voldoen aan hun nationale en internationale wettelijke verplichtingen op de terreinen mensenrechten, sociale en arbeidsnormen en milieuregels, b) zich daadwerkelijk voor de rechten, de bescherming en het welzijn van hun arbeids ...[+++]


Il ne suffit pas que les classes laborieuses et les travailleurs de façon générale se montrent vigilants et organisent seuls leur lutte contre les projets de privatisation. Ils doivent se battre pour des ports qui appartiendront au peuple dans le cadre d'une économie populaire autonome sous l'autorité du peuple.

Het is niet genoeg dat de werkende klasse en de werknemers in het algemeen waakzaam zijn en de strijd tegen privatiseringsplannen in hun eentje organiseren; ze moeten ervoor strijden dat havens het eigendom worden van het volk, binnen het kader van een zelfstandige volkseconomie onder volksgezag.


D’autres événements, dont les différents attentats à la bombe commis dans la province de la frontière du Nord-Ouest et le prétendu attentat de vendredi dernier contre l’avion du président Musharraf, montrent clairement que le Pakistan doit rester vigilant et déterminé dans sa lutte contre le terrorisme et l’extrémisme.

Andere gebeurtenissen, zoals verscheidene bombardementen in de noordwestelijke grensprovincie en de vermeende aanval op het vliegtuig van president Musharraf afgelopen vrijdag, tonen duidelijk aan dat Pakistan waakzaam en vastbesloten moet blijven om te voorkomen dat terrorisme en extremisme de overhand zullen krijgen.


Les différentes arrestations effectuées depuis 1998 montrent que tant les services belges de renseignement que les services de police suivent avec grande vigilance les cellules islamistes, dont celles du GCIM.

De verschillende arrestaties sinds 1998 tonen dat zowel de Belgische inlichtingendiensten als de politiediensten met grote waakzaamheid Islamitische cellen volgen waaronder die van het GCIM.


Ici aussi, les événements concernant l’Ukraine montrent que nous devons être vigilants et impérativement rester unis.

Ook in dit verband tonen de ontwikkelingen in verband met Oekraïne ons dat waakzaamheid geboden is, en eensgezindheid.


Le ministre refile l'affaire à la présidente allemande de l'UE mais le ministre belge peut aussi insister auprès de ses collègues pour qu'ils se montrent plus vigilants.

De minister schuift de zaak door naar het Duitse EU-voorzitterschap, maar ook de Belgische minister kan bij zijn collega's aandringen op meer waakzaamheid.




Anderen hebben gezocht naar : cellule de vigilance sanitaire     semi-coma     coma vigile     devoir de vigilance     faire preuve de vigilance     obligation de vigilance     rester vigilant     vigilance     montrent vigilants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent vigilants ->

Date index: 2024-12-22
w