Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie grave du nouveau-né
Anémie hémolytique périnatale
Anémie érythroblastique du nouveau-né
Apnée du nouveau-né
Examiner un nouveau-né
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Maladie hémolytique du nouveau-né
Maladie hémolytique périnatale
Matériau avancé
Matériau high tech
Matériau nouveau
Nouveau matériau
Nouveau pauvre
Pauvre
Pauvreté
Produit nouveau
Report de solde
Report à compte nouveau
Report à nouveau
Solde à nouveau
Tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né
économiquement faible
érythroblastose foetale
érythroblastose périnatale

Traduction de «montrent à nouveau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anémie érythroblastique du nouveau-né | anémie grave du nouveau-né | anémie hémolytique du nouveau-né par conflit foeto-maternel | anémie hémolytique périnatale | érythroblastose foetale | érythroblastose périnatale | maladie hémolytique du nouveau-né | maladie hémolytique périnatale

congenitale hemolytische anemie van de pasgeborene | erythroblastenamemie van de pasgeborenen | erythroblastosis foetalis | foetale erythroblastose | hemolytische ziekte van pasgeborenen


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau

overboeking naar nieuwe rekening


matériau avancé [ matériau high tech | matériau nouveau | nouveau matériau ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]




examiner un nouveau-né

pasgeboren baby's onderzoeken | pasgeboren kinderen onderzoeken


tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né

aanhoudende ventrikeltachycardie in zuigelingentijd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. Ces arrêts montrent à nouveau, comme il a été exposé en conclusion de l'examen de jurisprudence sur le droit à la vie familiale (141) , que, même si des liens très ténus entre un enfant et son parent génétique ou biologique peuvent fonder, au titre du droit à la vie privée, le maintien ou le rétablissement de certaines relations juridiquement protégées, il n'en demeure pas moins que les espèces ayant donné lieu à ces arrêts concernent, elles aussi, des situations dans lesquelles la relation de départ entre l'enfant et l'adulte résultait d'actes devant avoir normalement pour conséquence l'établissement d'un lien durable, même si celui ...[+++]

62. Die arresten tonen eens te meer aan, zoals bij wijze van conclusie van het onderzoek van de jurisprudentie met betrekking tot het recht op een gezinsleven is gesteld (141) , dat zelfs indien een zeer hechte band tussen een kind en zijn genetische of biologische vader op grond van het recht op een privé-leven als grondslag kan dienen voor het handhaven of het herstellen van bepaalde juridisch beschermde banden, de casussen die tot die arresten aanleiding hebben gegeven niettemin op hun beurt situaties betreffen waarin de aanvankelijke relatie tussen het kind en de volwassene voortvloeide uit handelingen die normaal gezien tot het ontstaan van een duurzame band hadden moeten leiden, o ...[+++]


Et les donateurs se montrent à nouveau intéressés à investir dans ces secteurs.

En donors zijn nu wel opnieuw geïnteresseerd om in deze sectoren te investeren.


Les événements récents en Iran montrent à nouveau l'importance des canaux de communication internet dans des situations où une autorité dictatoriale veut censurer ses citoyens et couper leurs communications et celles avec la communauté internationale.

De recente gebeurtenissen in Iran tonen opnieuw het belang aan van internetcommunicatiekanalen in situaties waarin een dictatoriale overheid zijn burgers wil censureren en afsluiten van communicatie met elkaar en met de internationale gemeenschap.


Toutes ces données montrent à nouveau combien il importe que notre pays entretienne des contacts suffisants avec d’autres États de manière à pouvoir conclure des accords bilatéraux dans ces dossiers.

Uit al deze gegevens blijkt nogmaals hoe belangrijk het is dat ons land voldoende contacten onderhoudt met andere staten teneinde in deze dossiers bilaterale akkoorden te kunnen sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu du traité d'adhésion, les plafonds s’appliquent depuis 2008, mais ils ont été dépassés jusqu'à présent chaque année pour laquelle des données ont été transmises, et les prévisions pour 2012 montrent un nouveau dépassement des plafonds par la Bulgarie en ce qui concerne l'oxyde d'azote et les poussières.

Overeenkomstig het Toetredingsverdrag zijn de plafonds van toepassing sinds 2008, maar zij zijn tot dusver elk jaar waarvoor gegevens zijn ingediend, overschreden, en volgens de prognoses voor 2012 zal Bulgarije wederom de plafonds voor stikstofoxiden en stof overschrijden.


Les dernières statistiques sur Erasmus publiées aujourd’hui par la Commission montrent que près de 270 000 étudiants (un nouveau record) ont bénéficié de bourses de l’UE pour étudier ou suivre une formation à l’étranger en 2012-2013.

De meest recente Erasmusstatistieken die de Europese Commissie vandaag vrijgaf, geven aan dat in 2012/2013 bijna 270 000 studenten - een nieuw record - gebruikmaakten van EU-beurzen om in het buitenland te studeren of opleidingen te volgen.


Les statistiques, qui portent sur l’année universitaire 2011‑2012, montrent également que le programme a permis à plus de 250 000 étudiants Erasmus – ce qui constitue un nouveau record – d’effectuer une partie de leurs études supérieures à l’étranger ou un stage dans une entreprise étrangère pour améliorer leur aptitude à l’emploi.

De statistieken voor het academisch jaar 2011/2012 laten ook zien dat het programma meer dan 250 000 Erasmus-studenten — een nieuw record — in staat heeft gesteld een deel van hun studie in het buitenland te volgen of stage te lopen bij een buitenlands bedrijf om hun kansen op een baan te vergroten.


Il est fondamental que les pays se montrent constants dans leurs efforts et qu'ils s'en tiennent aux engagements souscrits en vertu du pacte de stabilité et de croissance et du nouveau pacte budgétaire.

Het is cruciaal dat de landen zich blijven inspannen om hun verbintenissen in het kader van het stabiliteits- en groeipact en het nieuwe Verdrag inzake begrotingsstabiliteit gestand te doen.


Les études montrent que l'écart entre les prix offerts et les prix normaux calculés se creuse à nouveau.

Uit de onderzoeken blijkt dat de kloof tussen de aangeboden prijzen en de berekende normale prijs weer groter wordt.


La promulgation d'une norme générale risque de compromettre un équilibre déjà fragile, ce que montrent à nouveau les travaux menés en commission, non seulement au Sénat, mais aussi à la Chambre.

Ze moet rekening houden met een broos evenwicht, wat wordt bemoeilijkt door het uitvaardigen van een algemene norm. Dit blijkt eens te meer uit de commissiewerkzaamheden, niet alleen van de Senaat, maar ook van de Kamer.


w