Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer responsable
Tourisme alternatif
Tourisme humanitaire
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme équitable
Tourisme éthique

Traduction de «montrer aux responsables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer responsable

verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les États membres devront se montrer plus responsables de la qualité de l'information diffusée par le biais du Dialogue.

Bovendien moeten de lidstaten meer verantwoordelijkheid nemen voor de kwaliteit van de informatie die via de dialoog beschikbaar is.


Il sera de la plus haute importance de montrer aux responsables politiques les bénéfices susceptibles de découler d'un environnement salubre, y compris en matière de ressources et d'aspects financiers.

Het zal buitengewoon belangrijk zijn dat de mogelijke voordelen van een gezond milieu, ook wat hulpbronnen en financiën betreft, aan beleidsmakers duidelijk te maken.


Il appartient au gouvernement et aux responsables politiques de clairement montrer l'exemple: toute pression exercée sur les tribunaux suscite de la méfiance entre les branches du pouvoir.

Regering en politici moeten een duidelijk voorbeeld stellen: als druk wordt uitgeoefend op de rechtbank, leidt dit tot wantrouwen tussen de bestuurslagen.


Le § 5 doit être maintenu, afin de montrer aux parents qu'ils sont les premiers responsables, et les premiers visés s'ils commettent ce crime.

Men moet § 5 behouden om de ouders erop te wijzen dat zij de hoofdverantwoordelijken zijn en ook als eersten gestraft zullen worden indien zij dit misdrijf begaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le § 5 doit être maintenu, afin de montrer aux parents qu'ils sont les premiers responsables, et les premiers visés s'ils commettent ce crime.

Men moet § 5 behouden om de ouders erop te wijzen dat zij de hoofdverantwoordelijken zijn en ook als eersten gestraft zullen worden indien zij dit misdrijf begaan.


Néanmoins, il est vrai qu’il s’agit d’une mission ingrate qui prend des années et n’aboutit pas toujours à une solution satisfaisante. Je pense que la meilleure stratégie est que l’UE prenne désormais les commandes pour imposer des normes internationales communes pertinentes et strictes, qui atténuent les différences, protègent les consommateurs et obligent les opérateurs à se montrer socialement responsables.

Dat is een ondankbaar karwei dat zich jarenlang kan voortslepen en vaak ook nog een onbevredigend einde kent. Het zou voor de EU het beste zijn als zij het voortouw nam en aanstuurde op adequate, hoge en gezamenlijke internationale normen, die ertoe bijdragen dat de verschillen zo klein mogelijk worden gehouden, de consumenten worden beschermd en aanbieders worden gedwongen maatschappelijk verantwoord te ondernemen.


La Commission n’a en aucun cas abandonné l’idée de mettre la priorité sur les droits de l’enfant, car je suis intimement convaincu que l’Union européenne a le devoir de se montrer socialement responsable, et cette responsabilité doit également s’appliquer aux négociations d’adhésion.

De Commissie blijft onverminderd aandacht besteden aan de rechten van kinderen, aangezien het mijn stellige overtuiging is dat het de onbetwistbare plicht is van de Europese Unie maatschappelijke verantwoordelijkheid te dragen, en deze verantwoordelijkheid moet ook gestalte krijgen in de context van de toetredingsonderhandelingen.


La résolution adoptée fait insulte à la grandeur originelle du peuple chypriote en ce qu’elle invite les citoyens à "se montrer pleinement responsables, cohérents et attachés à leur statut de citoyens de l’Union européenne".

De aangenomen resolutie is een grove belediging aan het adres van het Cyprische volk, aangezien wordt aangedrongen op “volledige verantwoordelijkheid, consequentie en gehechtheid aan het burgerschap van de EU”.


11. invite les citoyens de Chypre à se montrer pleinement responsables, cohérents et attachés à leur statut de citoyens de l'Union européenne, et à saisir cette chance historique de réunification pacifique de leur pays;

11. roept de inwoners van Cyprus op verantwoordelijk, consistent en toegewijd te zijn aan hun status van EU-burgers en deze historische kans op een vreedzame hereniging van hun eiland aan te grijpen;


Les responsables de programmes à tous niveaux doivent montrer leur engagement en faveur de l'intégration de la dimension hommes-femmes comme priorité transversale dans tous les Fonds et objectifs.

Programmaleiders op elk niveau moeten blijk geven van hun engagement voor gendermainstreaming als transversale prioriteit voor alle fondsen en doelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer aux responsables ->

Date index: 2024-10-24
w