Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «montrer comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de montrer comment la Commission peut, en parallèle à l'initiative Horizon 2020, contribuer à la protection et à l'assainissement de la Méditerranée par une coopération plus importante et comment la Commission s'efforcera d'améliorer la coordination avec les pays partenaires et les autres acteurs.

- te schetsen hoe de Commissie parallel aan het initiatief Horizon 2020 via haar medewerking in ruimere zin kan bijdragen tot de bescherming en het herstel van de Middellandse Zee en hoe de Commissie zal trachten de coördinatie met de partnerlanden en andere actoren te verbeteren.


Objectif: analyser les systèmes en réseau existants et futurs, tels que les systèmes de communications, les systèmes de services publics, les équipements de transport ou les réseaux pour le commerce (électronique), du point de vue de la sécurité d'utilisation et les vulnérabilités, et identifier les interdépendances pour montrer comment mettre en oeuvre des mesures de protection contre les menaces tant électroniques que physiques.

Doel: analyse van bestaande en toekomstige netwerksystemen, zoals communicatiesystemen, systemen voor nutsvoorzieningen, transportvoorzieningen of (internet)netwerken voor handels- en zakentransacties vanuit het oogpunt van gebruiksveiligheid, zwakke punten en verwevenheden, teneinde aan te tonen hoe men zich via veiligheidsmaatregelen kan beschermen tegen elektronische en fysieke bedreigingen.


Un des buts de la stratégie i2010 était également de montrer comment les TIC peuvent améliorer la qualité de vie des citoyens.

i2010 was er ook op gericht aan te tonen hoe ICT de levenskwaliteit van burgers kan verbeteren.


... vivent ; 1.13. peuvent montrer comment la terre tourne sur elle-même, quelle en est la conséquence pour le rythme jour/nuit dans le propre environnement et comment la terre, le soleil et la lune se meuvent l'un vis-à-vis de l'autre ; 1.14. peuvent démontrer quelques caractéristiques de matériaux courants de leur propre environnement ; 1.15. sont en mesure d'illustrer qu'une substance peut changer d'état ; 1.16. peuvent démontrer au moyen de quelques exemples qu'il faut de l'énergie pour faire fonctionner des systèmes vivants et non vivants et peuvent en nommer les sources d'énergie. ...

... in de eigen omgeving en hoe de aarde, de zon en de maan ten opzichte van elkaar bewegen; 1.14. kunnen van courante materialen uit hun omgeving enkele eigenschappen aantonen; 1.15. kunnen illustreren dat een stof van toestand kan veranderen; 1.16. kunnen met enkele voorbeelden aantonen dat energie nodig is voor het functioneren van levende en niet-levende systemen en kunnen daarvan de energiebronnen benoemen. ...


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Cartographie : La Commission est d'avis que le lien avec les communes limitrophes est indispensable pour montrer comment s'accordent les divers aménagements et projets de développement de la Commune avec ceux des communes voisines, ou y relever, au besoin, les contradictions, en vue d'une négociation éventuelle.

6. Cartografie : De Commissie is van mening dat het contact met de naburige gemeenten onontbeerlijk is om aan te tonen hoe de verschillende inrichtingen en ontwikkelingsplannen van de Gemeente in de lijn liggen van wat de naburige gemeenten plannen, of om, indien nodig, net de tegenstellingen op te lijsten in het licht van een eventuele onderhandeling.


Le but de cette communication est de montrer comment la Commission européenne compte les aider dans cette tâche.

Met deze mededeling wil de Europese Commissie laten zien hoe zij de lidstaten hierbij kan helpen.


Un des buts de la stratégie i2010 était également de montrer comment les TIC peuvent améliorer la qualité de vie des citoyens.

i2010 was er ook op gericht aan te tonen hoe ICT de levenskwaliteit van burgers kan verbeteren.


- de montrer comment la Commission peut, en parallèle à l'initiative Horizon 2020, contribuer à la protection et à l'assainissement de la Méditerranée par une coopération plus importante et comment la Commission s'efforcera d'améliorer la coordination avec les pays partenaires et les autres acteurs.

- te schetsen hoe de Commissie parallel aan het initiatief Horizon 2020 via haar medewerking in ruimere zin kan bijdragen tot de bescherming en het herstel van de Middellandse Zee en hoe de Commissie zal trachten de coördinatie met de partnerlanden en andere actoren te verbeteren.


Les propositions doivent partir du caractère volontaire de la responsabilité sociale des entreprises et montrer comment celle-ci peut faciliter le développement durable et un mode plus efficace de gouvernance.

Bij het indienen van voorstellen moet rekening worden gehouden met het feit dat het nemen van sociale verantwoordelijkheid steeds op vrijwillige basis gebeurt. Voorts moet worden nagegaan hoe sociaal verantwoordelijke bedrijven kunnen bijdragen tot duurzame ontwikkeling en een efficiënter bestuur.


Toutefois, il est bon de mettre ici en relief certains des principaux résultats attendus du programme afin de montrer comment ils produiront une valeur ajoutée pour la Communauté.

Wij zullen hier alvast een paar producten van het programma nader beschouwen om te laten zien hoe die voor de Gemeenschap van nut zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer comment ->

Date index: 2021-10-13
w