Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "montrer généreuse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Suykens souligne également que le principe de l'autonomie communale a incité certaines administrations à se montrer particulièrement généreuses, par exemple, en octroyant des tantièmes favorables ou de très courte carrière.

De heer Suykens wijst er ook op dat het principe van de gemeentelijke autonomie sommige besturen ertoe heeft aangezet om nogal genereus op te treden, bijvoorbeeld door de toekenning van voordelige tantièmes of heel korte loopbanen.


M. Suykens souligne également que le principe de l'autonomie communale a incité certaines administrations à se montrer particulièrement généreuses, par exemple, en octroyant des tantièmes favorables ou de très courte carrière.

De heer Suykens wijst er ook op dat het principe van de gemeentelijke autonomie sommige besturen ertoe heeft aangezet om nogal genereus op te treden, bijvoorbeeld door de toekenning van voordelige tantièmes of heel korte loopbanen.


Deuxièmement, je voudrais souligner l’importance d’une bonne approche vis-à-vis de la période transitoire et, à cet égard, nous demandons à la Commission de se montrer généreuse avec le Parlement au moment de réformer la procédure de comitologie, comme défini dans l’acquis, en ce qui concerne les nouveaux actes délégués et d’exécution, où le choix entre les deux procédures peut être ouvert au débat.

Ten tweede wil ik het belang benadrukken van een goede aanpak van de overgangsperiode, waarbij wij de Commissie vragen om bij de omschakeling van de in het acquis bestaande comitologieprocedure op de nieuwe gedelegeerde en uitvoeringshandelingen genereus te zijn in het voordeel van het Parlement, wanneer een keuze tussen beide procedures voor discussie vatbaar kan zijn.


L’UE doit se montrer généreuse dans ses relations extérieures quand elle s’adresse à des pays en développement pour les aider à s’adapter au changement climatique – un phénomène dont elles ne sont pas responsables, mais dont elles souffriront d’une manière disproportionnée.

De EU dient in het kader van haar externe betrekkingen een royaal beleid voeren ten opzichte van de ontwikkelingslanden en hen helpen zich aan te passen aan de klimaatverandering, een fenomeen waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn, maar waaronder zij meer dan anderen zullen lijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle reste déterminée à se montrer généreuse face à la catastrophe.

De Europese Unie blijft vastbesloten om met grootmoedigheid op deze ramp te reageren.


Le Conseil a exprimé à nouveau ses sincères condoléances, sa sympathie et sa solidarité à l'ensemble des victimes du tremblement de terre qui a frappé l'Asie du Sud le 8 octobre et a déclaré que l'UE restait déterminée à se montrer généreuse face à la catastrophe.

De Raad, die opnieuw zijn oprechte condoleances, medeleven en solidariteit heeft betuigd ten aanzien van allen die door de aardbeving in Zuid-Azië op 8 oktober zijn getroffen, verklaarde dat de EU vastbesloten blijft om met ruimhartigheid op deze ramp te reageren..


Ana Gomes appelle l'Europe à se montrer plus généreuse dans son accueil des réfugiés et la Commission à soutenir encore davantage ses programmes d'aide.

Ana Gomes verzoekt Europa zich ook meer open te stellen voor vluchtelingen en verzoekt de Commissie meer middelen aan te wenden voor haar hulpprogramma's.


Pourquoi ne pas mettre sur pieds un partenariat avec la Chine et l’Inde, que vous alimenterez généreusement en ressources financières, de sorte que nous puissions vraiment nous montrer entreprenants?

Waarom gaat u geen partnerschappen met China en India aan en ondersteunt u die niet met financiële middelen, zodat we dit echt samen en op een voortvarende manier kunnen aanpakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer généreuse ->

Date index: 2023-02-02
w