Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «montrer quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce rapport a pour but essentiel de montrer dans quelle mesure l'objectif de la directive est atteint et dans quelle mesure l'application de la directive y a contribué.

Het hoofddoel van dit verslag is aan te geven in welke mate de doelstellingen van de richtlijn zijn verwezenlijkt en in welke mate de toepassing van de richtlijn heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van die doelstellingen.


Le présent rapport vise donc également à montrer de quelle manière le soutien financier à l'efficacité énergétique des bâtiments peut être amélioré.

Dit verslag heeft derhalve ook ten doel aan te geven hoe de financiële steun voor energie-efficiëntie in gebouwen kan worden verbeterd.


De surcroît, les personnes souffrant de diabète doivent, elles aussi, se montrer particulièrement vigilantes en ce qui concerne la quantité de calories qu'elles absorbent. a) L'AFSCA effectue-t-elle également des contrôles à cet égard, destinés à vérifier que le nombre de calories mentionné sur l'emballage corresponde au nombre réel? b) Combien de contrôles de la sorte ont-ils été effectués au cours des dernières années? c) Quelles conclusions l'AFSCA en a-t-elle tirées?

Ook bijvoorbeeld voor mensen met suikerziekte, die hun calorie-inname goed onder controle moeten houden, is dit belangrijk. a) Voert het FAVV hier ook controles over uit, namelijk dat het aantal calorieën vermeld op de verpakking ook klopt met het werkelijk aantal calorieën? b) Hoeveel controles hierop gebeurden de laatste jaren? c) Welke zijn de bevindingen van het FAVV?


L'enquête devra montrer de quelle manière les propriétaires concernés des immeubles montrés via ce site peuvent faire valoir les droits qui leur sont octroyés par les articles 10 et 12 de la loi relative à la protection de la vie privée (droit d'accès et droit d'opposition).

Het onderzoek zal moeten aantonen op welke wijze de betrokken eigenaars van de panden die via die website worden getoond, de rechten die hen worden toegekend door artikelen 10 en 12 van de privacywet (recht op toegang en recht op verzet) in de praktijk kunnen laten gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La FEB est également venue rajouter à ces indicateurs une enquête qu'elle a réalisé auprès de 400 chefs d'entreprise afin de mettre sur pied un baromètre qui puisse montrer de quelle manière les entreprises perçoivent la réglementation.

Daarnaast heeft het VBO ter aanvulling van die indicatoren eveneens een enquête uitgevoerd bij 400 bedrijfsleiders en een barometer opgesteld die weergeeft hoe de bedrijven de kwaliteit van de regelgeving ervaren.


2. a) Quelles sont les conséquences de ces dispositions pour le secteur financier? b) Va-t-il devoir se montrer plus compétitif par rapport aux nouveaux modes de financement? c) Pensez-vous que le secteur financier fera preuve à l'avenir d'une plus grande flexibilité dans l'octroi de crédits aux PME et aux entreprises débutantes ?

2. a) Wat zijn volgens u de gevolgen voor de financiële sector? b) Zullen zij meer gedwongen worden om concurrentiëler te zijn ten opzichte van alternatieve financieringswijzen? c) Verwacht u dat ze naar de toekomst toe soepeler zullen worden in de toekenning van kredieten aan kmo's en startende ondernemingen?


En effet, l’idée est de résoudre le problème à sa source, non plus en emprisonnant ceux qui luttent pour leurs droits, mais en s’occupant directement de ceux qui les défendent, juste pour montrer quelle tournure prennent les événements pour ceux qui veulent s’opposer au régime d’Ahmadinejad.

Het idee was inderdaad om het probleem met wortel en tak uit te roeien, door niet alleen degenen die opkomen voor hun rechten maar ook degenen die die rechten verdedigen gevangen te zetten. Op die manier wilde men de tegenstanders van het regime van Ahmadinejad laten zien uit welke hoek de wind waait.


Pour conclure, je crois qu’il était vraiment important de vous faire part de cette présentation, il était indispensable pour le Conseil d’être présent aujourd’hui et de montrer quelle a été la logique qui a été la nôtre dans le cadre de l’élaboration du budget.

Tot slot denk ik dat het van belang u hiervan deelgenoot te maken en dat de Raad hier vandaag aanwezig moest zijn om te laten zien welke leidraad bij het opstellen van de begroting is gevolgd.


Les scénarios sont choisis de façon à montrer dans quelles circonstances la formule peut donner un rendement élevé, moyen ou faible, et, lorsque cela est pertinent, négatif, pour l’investisseur.

Er worden passende scenario’s gekozen om de omstandigheden te tonen waarin de formule voor de belegger in een laag, gemiddeld of hoog rendement dan wel, in voorkomend geval, in een negatief rendement kan resulteren.


Toutefois, il serait préférable de montrer quelles sont les priorités qui méritent notre attention en premier.

Het ware echter beter geweest als er een systeem in had gezeten waaruit was gebleken wat de voornaamste prioriteiten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer quelle ->

Date index: 2024-11-25
w