Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrera dans quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pratique montrera dans quelle mesure le Conseil d'État appliquera le filtre, après quoi on procédera à une évaluation et à d'éventuelles adaptations.

De praktijk zal uitmaken in hoever de Raad van State de filter toepast, waarna een evaluatie en mogelijke bijsturing volgen.


La pratique montrera dans quelle mesure le Conseil d'État appliquera le filtre, après quoi on procédera à une évaluation et à d'éventuelles adaptations.

De praktijk zal uitmaken in hoever de Raad van State de filter toepast, waarna een evaluatie en mogelijke bijsturing volgen.


II. L'on montrera ensuite qu'une police au niveau local, est nécessaire et quelles seraient ses missions, car le rapport de l'enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » n'a pas traité en détail des sujets en question.

II. Vervolgens wordt de noodzaak en de opdracht van een politie op lokaal niveau aangetoond, omdat dit in het verslag van het « parlementair onderzoek naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak Dutroux-Nihoul en consorten » van 14 april 1997 niet nader werd ontwikkeld.


Seule l'expérience montrera quelle sera l'importance de ce nouveau système de prise de décision.

Alleen de ervaring zal kunnen uitwijzen in welke mate deze nieuwe besluitvormingsregeling belangrijk zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une révision efficace de Bruxelles I montrera de quelle manière le Parlement utilise ses nouvelles compétences pour lesquelles, après tout, il lutte depuis si longtemps.

De efficiënte herziening ervan zal aantonen hoe het Parlement gebruik maakt van zijn nieuwe competenties, waarvoor het immers heel lang heeft gestreden.


Cela montrera dans quelle mesure l’objet de la politique de cohésion est de faire face au défi de nouvelles circonstances.

Dat geeft aan hoezeer het cohesiebeleid in de kern staat van die uitdaging en de nieuwe omstandigheden.


L’évolution des mois et des années à venir montrera dans quelle mesure le sommet de Londres mérite d’entrer dans les livres d’histoire.

De komende maanden en jaren zullen ons vertellen in hoeverre deze Londense Top geschiedenis geschreven heeft.


2. considère que la valeur du tableau indicateur augmentera en proportion dans la mesure où elle fournit une image de la mise en œuvre de l'agenda social dans une perspective à plus long terme plutôt qu'une simple communication sur les travaux de la Commission réalisés l'année précédente et les plans pour l'année actuelle; espère que le prochain tableau indicateur montrera dans quelle mesure les objectifs de l'agenda social révisé ont été atteints;

2. is van mening dat het nut van het scorebord toeneemt naar mate het een beeld geeft van de uitvoering van de Sociale Agenda in een langer termijnperspectief en niet enkel een verslag is van de werkzaamheden van de Commissie in het voorbije jaar en de plannen voor het huidige jaar; hoopt dat het volgende scorebord aangeeft in welke mate de doelstellingen van de herziene Sociale Agenda gerealiseerd zijn;


2. considère que la valeur du tableau indicateur augmentera en proportion dans la mesure où elle fournit une image de la mise en oeuvre de l'agenda social dans une perspective à plus long terme plutôt qu'une simple communication sur les travaux de la Commission réalisés l'année précédente et les plans pour l'année actuelle; espère que le prochain tableau indicateur montrera dans quelle mesure les objectifs de l'agenda social révisé ont été atteints;

2. is van mening dat het nut van het scorebord toeneemt naar mate het een beeld geeft van de uitvoering van de Sociale Agenda in een langer termijnperspectief en niet enkel een verslag is van de werkzaamheden van de Commissie in het voorbije jaar en de plannen voor het huidige jaar; hoopt dat het volgende scorebord aangeeft in welke mate de doelstellingen van de herziene Sociale Agenda gerealiseerd zijn;


L'avenir montrera dans quelle mesure le fonctionnement de la Commission et de son secrétariat sont influencés par la situation découlant de l'arrêt du Conseil d'État.

De toekomst zal uitwijzen in hoever de werking van de commissie en haar secretariaat beïnvloed wordt door de situatie die ontstaan is door het arrest van de Raad van State.




D'autres ont cherché : montrera dans quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrera dans quelle ->

Date index: 2021-11-04
w