Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "montrera notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Se rend-il compte que de cette façon, il montrera notre pays, et donc également les Communautés de notre pays, sous un jour défavorable et qu'il risque de le faire condamner sur le plan international ?

2) Beseft hij dat hij daarmee heel ons land en dus eveneens de gemeenschappen in ons land in een negatief daglicht zal plaatsen en een internationale veroordeling van ons land riskeert?


Je ne vois pas comment, avec une PAC diminuée, nous serons capables de répondre – juste pour citer un autre exemple – à la volatilité des prix et de créer une ligne budgétaire, comme c’est notre intention, qui se montrera à la hauteur de la crise que nous avons appris à si bien connaître.

Evenmin zie ik in hoe wij met een verminderd GLB iets kunnen doen aan prijsschommelingen, om maar een voorbeeld te noemen, en een begrotingslijn kunnen creëren, zoals we graag willen, waarmee we een antwoord kunnen bieden op de crises die ons inmiddels zo vertrouwd zijn.


Pour conclure, je souhaite souligner que l’accord de libre-échange UE-Corée n’apportera pas seulement des avantages importants aux exportateurs européens vers le marché coréen, mais il montrera aussi clairement notre détermination à profiter des débouchés dans les principales économies asiatiques.

Tot slot wil ik benadrukken dat het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea niet alleen belangrijke voordelen voor Europese exporteurs op de Koreaanse markt oplevert, maar ook een duidelijk signaal uitzendt van onze vastberadenheid om nieuwe kansen in belangrijke Aziatische economieën te benutten.


Voilà ces quelques précisions mais je peux vraiment vous dire que le Parlement sera tenu très au courant, bien entendu, de notre négociation, que notre force viendra d'une entente interinstitutionnelle, Monsieur le Ministre, parfaite, qui montrera à nos amis américains que l'Union européenne entend bien, aujourd'hui, exiger cette justice pour tous ses citoyens, et le fera avec une détermination sans faille.

Dit is slechts een korte uitleg, maar ik kan u verzekeren dat het Parlement uiteraard volledig op de hoogte wordt gehouden van onze onderhandelingen en dat onze kracht voortkomt uit een volledig interinstitutioneel akkoord dat onze Amerikaanse vrienden zal laten zien dat de Europese Unie nu van plan is om een eerlijke behandeling voor al haar burgers te eisen en dat zij dit met onwrikbare vastberadenheid zal doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère également que le gouvernement polonais – n’oublions pas que 80 % du people polonais soutient notre adhésion à l’Union européenne – verra la possibilité d'accepter finalement le projet de traité et nous montrera donc qu’il accepte le slogan d’’une Pologne forte dans une Europe forte’.

Ik hoop ook dat de Poolse regering – hierbij houdt ik voor ogen dat tachtig procent van de Poolse bevolking voor ons lidmaatschap van de Europese Unie is – haar weg vindt naar een definitieve toestemming voor het ontwerpverdrag, en zo zal aantonen dat het de slogan “een sterk Polen in een sterk Europa” begrijpt.


Cela montrera aussi que nous avons créé un précédent dans notre Assemblée, en ce sens que nous ne venons pas après les événements, mais sommes certains de notre position et le démontrons de manière préventive.

Hieruit zal ook blijken dat wij een precedent hebben geschapen in dit Parlement, in die zin dat wij niet achter de gebeurtenissen aanlopen, maar een zelfverzekerd standpunt innemen en dat uit voorzorg kenbaar maken.


L'adoption du texte qui vous est soumis aujourd'hui montrera la volonté du Sénat de doter notre pays d'un arsenal législatif efficace, le situant dans la droite ligne des règles édictées par la Communauté internationale.

De aanneming van de tekst die u vandaag wordt voorgelegd zal het bewijs zijn dat de Senaat ons land een efficiënt wetgevend instrumentarium wil geven dat volledig in de lijn ligt van de door de internationale gemeenschap opgestelde regels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrera notre ->

Date index: 2023-05-01
w