Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrons " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, nous montrons à d'autres pays combien il est important de pratiquer un commerce libre et équitable et de façonner la mondialisation.

Vandaag sturen wij een boodschap aan andere landen over het belang van vrije en eerlijke handel en het vormgeven van de globalisering.


Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

Dit moet een mijlpaal zijn; met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten drukken wij onze gezamenlijke verbintenis uit om de rechten op gelijkheid, billijkheid en kansen die wij allemaal voorstaan en die voor alle burgers gelden, te beschermen en te handhaven.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2016, le président Juncker a annoncé la création du corps européen de solidarité en ces termes: «Souvent, nous nous montrons plus volontiers solidaires dans les situations d'urgence.

Voorzitter Juncker kondigde in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2016 de oprichting van het Europees Solidariteitskorps als volgt aan: "Vaak zijn we in noodsituaties het meest geneigd tot solidariteit.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2016, le président Juncker, annonçant la création du corps, a déclaré: «Souvent, nous nous montrons plus volontiers solidaires dans les situations d'urgence.

Voorzitter Juncker kondigde in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2016 de oprichting van het korps als volgt aan: "Vaak zijn we in noodsituaties het meest geneigd tot solidariteit.


Souvent, nous nous montrons plus volontiers solidaires dans les situations d'urgence.

Vaak zijn we in noodsituaties het meest geneigd tot solidariteit.


Nous estimons néanmoins que cette structure pourrait conduire à une perte d'indépendance ou à un manque d'efficacité, et nous nous montrons donc critiques face aux débats en cours au Conseil concernant la structure et les compétences du Parquet européen.

Onze commissie is echter van oordeel dat de onafhankelijkheid van en de efficiëntie binnen het bureau door een dergelijke structuur onder druk kan komen te staan, en om die reden baren de besprekingen in de Raad over de structuur en de bevoegdheden van het bureau ons zorgen.


Si nous ne nous montrons pas à la hauteur de la situation, l'Europe risque d'être confrontée à un problème plus général: celui de se voir devancer, du point de vue technologique, dans le domaine des carburants durables.

Als we onze verantwoordelijkheid niet nemen, riskeert Europa door de technologie te worden ingehaald wat duurzame brandstoffen betreft.


– (DE) Madame la Présidente, la politique de cohésion n’aura de succès à l’avenir que si nous nous montrons dès maintenant à la hauteur de certains problèmes.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, cohesiebeleid kan in de toekomst alleen succesvol zijn als wij nu bepaalde problemen onder ogen zien.


En outre, nous montrons aujourd’hui que le Parlement européen, droite et gauche confondues, est capable de répondre aux préoccupations quotidiennes des gens et je m’en réjouis.

Bovendien tonen we vandaag aan dat het Europees Parlement – de linkse en rechtse fracties samen – in staat is om tegemoet te komen aan de dagelijkse zorgen van de bevolking, en dat verheugt me.


Montrons-leur qu’il est une issue à cette crise, qu’il y a une lumière au bout du tunnel, mais, surtout, montrons-leur qu’ils font partie de la solution.

Laten we de mensen laten zien dat er een uitweg uit deze crisis is en dat er licht is aan het einde van de tunnel, maar laten we hun bovenal laten zien dat zij een deel van de oplossing zijn.




Anderen hebben gezocht naar : nous montrons     nous nous montrons     montrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrons ->

Date index: 2024-08-05
w