Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montré comment cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IPIS reprend en partie cette approche dans deux dossiers consacrés à l'implication d'opérateurs économiques privés exploitant le coltan (149) et montre comment ceux-ci contribuent de manière directe ou indirecte au financement de la guerre au Congo et à la poursuite du conflit, soit en coopérant avec des filières militaires, soit par le biais de contributions aux mouvements rebelles (150).

IPIS neemt gedeeltelijk die benadering over in twee dossiers die gewijd zijn aan de betrokkenheid van private economische operatoren die coltan exploiteren (149) en toont hoe die op een rechtstreekse of onrechtstreekse manier bijdragen tot de financiering van de oorlog in Kongo en de voortzetting van het conflict, hetzij door samen te werken met militaire circuits, hetzij door middel van bijdragen aan rebellenbewegingen (150).


IPIS reprend en partie cette approche dans deux dossiers consacrés à l'implication d'opérateurs économiques privés exploitant le coltan (149) et montre comment ceux-ci contribuent de manière directe ou indirecte au financement de la guerre au Congo et à la poursuite du conflit, soit en coopérant avec des filières militaires, soit par le biais de contributions aux mouvements rebelles (150).

IPIS neemt gedeeltelijk die benadering over in twee dossiers die gewijd zijn aan de betrokkenheid van private economische operatoren die coltan exploiteren (149) en toont hoe die op een rechtstreekse of onrechtstreekse manier bijdragen tot de financiering van de oorlog in Kongo en de voortzetting van het conflict, hetzij door samen te werken met militaire circuits, hetzij door middel van bijdragen aan rebellenbewegingen (150).


Les premiers essais ont montré comment cette approche pouvait fournir de nouveaux enseignements sur l'organisation du cerveau.

Uit de eerste proeven bleek al dat we dankzij deze aanpak de werking van het brein beter kunnen leren begrijpen.


Cette proposition de règlement simplifiant les successions internationales est un exemple concret qui montre comment l'Union européenne œuvre pour la création d'un espace de justice qui facilitera la vie quotidienne des citoyens, comme l'a expliqué la Vice-présidente Reding, le 20 avril 2010, dans un plan d'action pour 2010-2014, ainsi que dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union (voir IP/10/1390).

De vereenvoudiging van internationale erfopvolgingen is een concreet voorbeeld van hoe de EU werkt aan rechtsruimte die het dagelijks leven van de burgers zal vergemakkelijken, zoals vicevoorzitter Reding op 20 april 2010 heeft uiteengezet in een actieplan voor 2010-2014 en zoals ook blijkt uit het Verslag over het EU-burgerschap 2010 (zie IP/10/1390).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette orientation est plus adaptée aux besoins des étudiants et des élèves, et montre clairement comment appliquer les mathématiques au monde réel.

Die aanpak sluit beter aan bij de noden van studenten en leerlingen en maakt duidelijk hoe ze wiskunde kunnen toepassen in het dagdagelijkse leven.


L'attaque Stuxnet, menée il y a quelques semaines contre des installations iraniennes, a par ailleurs montré que la cyberguerre n'en était plus à ses premiers balbutiements. a) De quelles capacités dispose l'armée belge en matière de tactique relative aux cyberconflits? Ces capacités se limitent-elles aux opérations de défense ou des actions offensives peuvent-elles également être entreprises? b) Comment cette capacité s'inscrit-elle dans le contexte des efforts multinationaux développés sur l ...[+++]

De Stuxnet-aanval enkele weken geleden op Iraanse installaties toonde trouwens dat cyberoorlogvoering niet langer in zijn kinderschoenen staat. a) Kan u meedelen welke cyberoorlogvoeringscapaciteiten de Belgische Krijgsmacht bezit en zijn deze enkel beperkt tot defensieve operaties of kunnen hiermee ook offensieve acties gevoerd worden? b) Hoe past deze capaciteit in een context van doorgedreven multinationale inspanning op het vlak van cyberoorlogvoering? c) Zijn in het verleden al cyberoperaties tegen het Belgische grondgebeid of tegen Belgische belangen uitgevoerd?


Ce rapport montre comment l’Union européenne peut aider à encourager la croissance dans cette technologie vitale pour l’avenir et je suis heureux de le soutenir, même si quelques unes des principales recommandations n’ont pas été adoptées par cette Assemblée.

Dit verslag toont aan hoe de EU groei op het gebied van deze belangrijke technologie van de toekomst kan stimuleren, en ik steun het verslag graag, ook al is een aantal fundamentele aanbevelingen niet door het Parlement aangenomen.


"Les engagements reçus contribueront à créer un marché concurrentiel du gaz au Danemark et dans les pays limitrophes", a indiqué le Commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, qui a ajouté: "Cette affaire montre comment la Commission et les autorités nationales de la concurrence peuvent travailler main dans la main dans l'intérêt des entreprises et des consommateurs.

"De gedane toezeggingen zullen bijdragen tot de totstandkoming van een concurrerende gasmarkt in Denemarken en zijn buurlanden", zo heeft het voor concurrentiezaken bevoegde Commissielid, de heer Mario Monti, verklaard. Hij voegde eraan toe dat "deze zaak illustreert hoe de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten kunnen samenwerken ten gunste van bedrijven en consumenten.


Commentant la décision adoptée aujourd'hui, le commissaire Mario Monti a déclaré: "Cette affaire montre une fois de plus que des ententes illicites peuvent se produire dans n'importe quel secteur, des industries de base jusqu'à des marchés de services haut de gamme, tel que celui concerné ici.

Commissaris Monti verklaarde naar aanleiding van de beschikking van vandaag: "Deze zaak toont opnieuw aan dat illegale kartels zich in elke sector kunnen voordoen, van basisindustrieën tot vooraanstaande dienstenmarkten, zoals in dit geval.


Cette étude montre combien par le passé les besoins des cinq cours d'appel ont été estimés de manière irrégulière et arbitraire et comment les cours d'appel de Bruxelles et d'Anvers ont été les victimes de cet état de fait.

Deze studie toont aan hoe ongelijk en arbitrair de behoeften van de vijf hoven van beroep in het verleden werden bepaald en hoezeer de hoven van beroep te Antwerpen en Brussel hiervan het slachtoffer zijn geweest.




D'autres ont cherché : montré comment cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré comment cette ->

Date index: 2024-10-12
w