Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse coût-avantage
Analyse coût-bénéfice
Analyse coût-utilité
Association d'utilité publique
Association reconnue d'utilité publique
Brevet de courte durée
Certificat d'utilité
Changer la batterie d'une montre
Horlogerie
Industrie horlogère
Modèle d'utilité
Montre
Réparatrice de systèmes horlogers
Secteur de l'utilité publique
Services d'utilité publique
Services publics de distribution
établissement d'utilité publique

Traduction de «montré son utilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brevet de courte durée | certificat d'utilité | modèle d'utilité

gebruiksmodel | octrooi van korte duur


association d'utilité publique | association reconnue d'utilité publique

instelling van openbaar nut


secteur de l'utilité publique | services d'utilité publique | services publics de distribution

instelling van openbaar nut | openbare dienst | openbare nutsbedrijf


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


analyse coût-bénéfice [ analyse coût-avantage | analyse coût-utilité ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]


surveiller des installations de fourniture d’utilités industrielles

uitrusting voor nutsvoorzieningen controleren | uitrusting voor nutsvoorzieningen monitoren


établissement d'utilité publique

instelling van openbaar nut


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'échange de bonnes pratiques a déjà montré son utilité.

Uitwisseling van goede praktijk heeft zijn nut al bewezen.


Les améliorations apportées au processus par le consensus renouvelé sur l'élargissement de 2006 ont été mises en pratique avec la Croatie et ont montré leur utilité.

De verbeteringen die in het proces zijn aangebracht door de nieuwe uitbreidingsconsensus van 2006 zijn in de besprekingen met Kroatië in praktijk gebracht en hebben hun waarde bewezen.


À l'aune des objectifs qui lui ont été assignés lors des précédents sommets, le processus ASEM a déjà montré son utilité.

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.


De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enquête soit la plus utile", 58 % pensent qu'elle est utile pour tout le monde et 29 % pensent qu'elle est utile pour ceux qui étaient directement en contact avec les réfugiés; donc 87 % pensent que l'en ...[+++]

Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % dat dit voor iedereen is en 29 % denkt voor degenen die in direct contact kwamen met de vluchtelingen; dus 87 % denkt dat het gesprek zijn nut had, ook al was ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre renvoie à cet égard à la mise en service du numéro d'appel unique 1733 pour tous les médecins généralistes de garde, qui a montré son utilité, surtout en zone rurale et, en particulier, dans la province de Luxembourg.

De minister verwijst in dit verband naar het project met het unieke nummer 1733 voor alle huisartsen van wacht, dat zeker in de landelijke gebieden — met name de provincie Luxemburg — succesvol is gebleken.


Il s'agit en effet d'une procédure d'évocation et, à cette occasion, le Sénat a montré son utilité incontestable en réformant en profondeur le travail transmis par la Chambre.

Het gaat immers om een evocatieprocedure. Door het werk van de Kamer grondig te amenderen, heeft de Senaat zijn onbetwistbaar nut aangetoond.


Elle a institué le Groupe de coordination pour le gaz qui a montré son utilité pour échanger des informations et définir des actions communes entre les États membres, la Commission, le secteur du gaz et les consommateurs.

In het kader van de richtlijn is de Groep coördinatie gas opgericht, die nuttig is gebleken bij de uitwisseling van informatie en voor het omschrijven van gemeenschappelijke acties tussen de lidstaten, de Commissie, de gassector en de desbetreffende afnemers.


L’expérience a montré l’utilité et la flexibilité de cet instrument législatif à la fois horizontal et axé sur des principes.

Uit de ervaring is gebleken dat deze op beginselen gebaseerde horizontale wetgeving nuttig en flexibel is.


La nouvelle réglementation relative aux programmes de protection des témoins, technique qui a déjà montré son utilité dans le monde anglo-saxon dans la lutte contre la grande criminalité internationale, est également positive.

Ook positief is de nieuwe regeling aangaande getuigenbeschermingsprogramma's, een techniek die zeker in de Angelsaksische wereld zijn nut al heeft bewezen in de strijd tegen de zware en internationale criminaliteit.


Il s'agit en effet d'une procédure d'évocation et, à cette occasion, le Sénat a montré son utilité incontestable en réformant en profondeur le travail transmis par la Chambre.

Het gaat immers om een evocatieprocedure. Door het werk van de Kamer grondig te amenderen, heeft de Senaat zijn onbetwistbaar nut aangetoond.


w