Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Chute sur le même niveau due à la nature de la surface
Demandes ayant le même objet et la même cause
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Etat anxieux Névrose
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Principe de l'égalité salariale
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "montrée à même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


chute sur le même niveau due à la nature de la surface

val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, la description n'est pas nécessaire dans le cas d'une pièce dont la construction est montrée clairement par les schémas ou les dessins annexés à la fiche.

Een beschrijving is evenmin vereist voor elk onderdeel of elke technische eenheid waarvan de constructie duidelijk op de bijgevoegde schema's of tekeningen is weergegeven.


Cette réaction rapide s'est montrée efficace et le niveau de la menace sur Bruxelles a diminué, même si la vigilance reste de mise.

Dat snelle optreden is doeltreffend gebleken, en het dreigingsniveau in Brussel kon dan ook worden verlaagd, ook al blijft waakzaamheid geboden.


Un certain nombre de délégations se sont montrées réticentes à l'idée d'imposer des obligations internationales en matière de coopération internationale et d'aide au développement dans le cadre d'un instrument juridique contraignant, même si ces délégations participent activement à cette coopération.

Een aantal delegaties toonde zich terughoudend ten aanzien van het idee internationale verplichtingen inzake internationale samenwerking en ontwikkelingshulp op te leggen, in het kader van een juridisch bindend instrument, ook al participeren deze delegaties op actieve wijze in deze samenwerking.


Monsieur Hellings estime que les dernières années la Belgique s'est montrée négligente dans la construction d'une offre d'électricité concurrente, remplaçant à terme le nucléaire, même si un calendrier de sortie existait depuis 2003.

De heer Hellings meent dat België zich de jongste jaren achteloos heeft getoond in de opbouw van een concurrerend elektriciteitsaanbod dat op termijn kernenergie moet vervangen, ook al bestond er sinds 2003 een tijdpad voor de uitstap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même certaines ONG, qui pourtant ici se sont montrées très critiques, n'ont pas hésité à « vendre » au niveau européen, le modèle belge comme modèle à suivre.

Sommige NGO's, die zich hier nochtans heel kritisch hebben opgesteld, hebben niet geaarzeld het Belgische model als te volgen voorbeeld te « verkopen » op Europees niveau.


Le projet a eu un si grand succès que d'autres régions des Pays-Bas se sont montrées intéressées à adopter la même méthode.

Het project is zo succesvol dat voor deze methode belangstellend is gereageerd vanuit andere delen van het land.


Le projet a eu un si grand succès que d'autres régions des Pays-Bas se sont montrées intéressées à adopter la même méthode.

Het project is zo succesvol dat voor deze methode belangstellend is gereageerd vanuit andere delen van het land.


D’autre part, la Cour de justice des Communautés européennes de Luxembourg s’est montrée elle-même soucieuse du respect des droits fondamentaux.

Anderzijds heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in Luxemburg getoond gespitst te zijn op eerbiediging van de grondrechten.


3. souligne que, grâce à la facilité alimentaire qu'elle a mise en place, l'Union européenne s'est montrée à même de réagir promptement et avec efficacité, en appliquant des procédures globales transparentes et démocratiques, et de jouer un rôle de premier plan en recourant à des mécanismes de coordination globale pour faire face à la crise alimentaire; souligne que la programmation, l'identification, l'évaluation et la mise en œuvre de la facilité alimentaire de l'Union ont permis de tirer des leçons qui pourraient être utilisées pour formuler la réponse de l'Union européenne au problème du changement climatique et à d'autres problèmes ...[+++]

3. merkt op dat de EU via haar Voedselfaciliteit in staat is gebleken snel en efficiënt te reageren door zich aan uitgebreide, transparante en democratische procedures te houden, en via mondiale coördinatiemechanismen een vooraanstaande rol te spelen bij de aanpak van de voedselcrisis; de ervaringen die zijn opgedaan met de programmering, beoordeling en uitvoering van de EU-Voedselfaciliteit, zouden in aangepaste vorm kunnen worden gebruikt voor het formuleren van het antwoord van de EU op klimaatverandering en andere centrale vraagstukken;


L’Union européenne s’est montrée elle-même pionnière de l’action en matière de changement climatique.

De Europese Unie heeft laten zien dat zij de voortrekker is op het gebied van klimaatverandering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrée à même ->

Date index: 2024-06-09
w