Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monétaire existe puisque » (Français → Néerlandais) :

Cela implique qu'à partir de ce moment-là, l'Union monétaire existe, puisque le Traité stipule que le 1 janvier 1999, il y a Union monétaire avec les pays qui remplissent ces critères.

Dit betekent dat de Monetaire Unie vanaf dat ogenblik bestaat, aangezien het Verdrag bepaalt dat er op 1 januari 1999 een Monetaire Unie wordt gevormd met de landen die aan deze criteria voldoen.


Cela implique qu'à partir de ce moment-là, l'Union monétaire existe, puisque le Traité stipule que le 1 janvier 1999, il y a Union monétaire avec les pays qui remplissent ces critères.

Dit betekent dat de Monetaire Unie vanaf dat ogenblik bestaat, aangezien het Verdrag bepaalt dat er op 1 januari 1999 een Monetaire Unie wordt gevormd met de landen die aan deze criteria voldoen.


C’est là une bonne suggestion, que la commission économique et monétaire, malheureusement, ne suit que partiellement, puisqu’elle est d’accord avec le principe de leur abolition, mais fait référence, dans un amendement, à ces mêmes limites comme si elles continuaient d’exister.

Dat is een goede suggestie, die de Commissie economische en monetaire zaken helaas slechts gedeeltelijk heeft overgenomen, aangezien zij instemt met het principe om de indicatieve niveaus af te schaffen, maar in een amendement naar deze zelfde niveaus verwijst alsof ze zouden worden gehandhaafd.


Considérant que le pouvoir réglementaire ne devra pas remplacer les montants exprimés en BEF qui apparaissent dans la réglementation bruxelloise par leur équivalent en euro puisqu'en vertu du principe de la continuité juridique contenu dans le règlement européen n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998, les références aux unités monétaires nationales qui figurent dans des instruments juridiques existants à la fin de la période transitoir ...[+++]

Overwegende dat de regelgevende overheid de in BEF uitgedrukte bedragen die in de Brusselse regelgeving voorkomen niet zal hoeven te vervangen door hun equivalent in euro maar dat krachtens het beginsel van juridische continuïteit vervat in de Europese verordening nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998, de verwijzingen naar nationale munteenheden die in de bestaande juridische instrumenten voorkomen gelezen moeten worden als verwijzingen naar de euro-eenheid met toepassing van de specifieke omrekeningskoersen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monétaire existe puisque ->

Date index: 2021-07-25
w