12. s’étonne que l’entrée en vigueur de l’euro ne soit mentionnée que de façon parcimonieuse et qu’au passé alors que des problèmes majeurs, tels que l’acceptation de la future monnaie par les opinions publiques, les définitions d’une politique monétaire plus nuancée que la seule lutte contre l’inflation, le statut des futurs membres vis-à-vis de l’euro ou encore la perplexité des marché internationaux devant une monnaie sans gouvernement économique, sont encore à résoudre ;
12. verwondert zich over het feit dat de invoering van de euro maar schaarse vermelding, en dan nog in de verleden tijd vindt, terwijl er nog enorme problemen op te lossen blijven, zoals de aanvaarding van de toekomstige munt door de openbare opinie in de lidstaten, het vastleggen van een genuanceerder monetair beleid dan alleen maar de strijd tegen de inflatie, het statuut van de toekomstige lidstaten tegenover de euro, of ook nog de grote onzekerheid van de internationale markten tegenover een munt zonder regeerinstantie in economische zaken;