Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Cours de morale
Cours de morale laïque
Cours de morale non confessionnelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Mobbing au travail
Morale
Moralité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Personne morale
Personne morale de droit public
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "moral de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


cours de morale | cours de morale laïque | cours de morale non confessionnelle

levensbeschouwelijk vormingsonderwijs | moraalonderwijs


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]




apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden


personne morale de droit public

publiekrechtelijke rechtspersoon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet d'arrêté soumis à Votre signature prévoit dans une telle hypothèse que les dirigeants du gérant personne morale se voient appliquer les articles 206 et 207 de la loi du 19 avril 2014 relatifs aux exigences d'honorabilité et d'expertise des dirigeants.

Het ontwerpbesluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, bepaalt dat de leiders van de zaakvoerder-rechtspersoon in dat geval moeten voldoen aan de artikelen 206 en 207 van de wet van 19 april 2014 over de professionele betrouwbaarheid en de passende deskundigheid van de leiders.


Le projet d'arrêté soumis à Votre signature prévoit dans une telle hypothèse que les dirigeants du gérant personne morale se voient appliquer les articles 206 et 207 de la loi du 19 avril 2014 relatifs aux exigences d'honorabilité et d'expertise des dirigeants.

Het ontwerpbesluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, bepaalt dat de leiders van de zaakvoeder-rechtspersoon in dat geval moeten voldoen aan de artikelen 206 en 207 van de wet van 19 april 2014 over de professionele betrouwbaarheid en de passende deskundigheid van de leiders.


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, J. JAMBON AVIS 59. 492/2 DU 6 JUIN 2016 DU CONSEIL D'ETAT SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL FIXANT LES MODALITES D'ENREGISTREMENT DES ENTREPRISES, DES ASSOCIATIONS DE FAIT ET DES PERSONNES MORALES EFFECTUANT DES SPONSORINGS DE 125 EUROS ET PLUS A DES PARTIS POLITIQUES ET A LEURS COMPOSANTES, A DES LISTES, A DES CANDIDATS ET A DES MANDATAIRES POLITIQUES, ET DETERMINANT LES FORMALITES DU DEPOT DES RELEVES ANNUELS Y RELATIFS.

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, J. JAMBON ADVIES 59. 492/2 VAN 6 JUNI 2016 VAN DE RAAD VAN STATE OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT TOT VASTSTELLING VAN DE MODALITEITEN INZAKE HET REGISTREREN VAN DE IDENTITEIT VAN DE ONDERNEMINGEN, VAN DE FEITELIJKE VERENIGINGEN EN VAN DE RECHTSPERSONEN DIE SPONSORING DOEN VAN 125 EURO EN MEER AAN POLITIEKE PARTIJEN EN HUN COMPONENTEN, LIJSTEN, KANDIDATEN EN POLITIEKE MANDATARISSEN, EN TOT BEPALING VAN DE FORMALITEITEN VOOR HET INDIENEN VAN DE DESBETREFFENDE JAAROVERZICHTEN.


Dans votre note de politique générale, vous affirmiez déjà votre intention de trouver une solution à ce problème en réduisant le rôle des greffes des tribunaux de commerce en ce qui concerne le dépôt d'actes de sociétés et de personnes morales et en créant une plateforme numérique en collaboration avec les guichets d'entreprises et les notaires.

In uw beleidsnota heeft u reeds aangegeven dat u deze problematiek wil aanpakken, door de afbouw van de taken van de griffies van de rechtbanken van koophandel met betrekking tot het neerleggen van aktes van vennootschappen en rechtspersonen naar een digitaal platform in samenwerking met de ondernemingsloketten en de notarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse, votre prédécesseur, M. Pieter De Crem, présentait les procédures formelles et informelles que peuvent saisir les membres du personnel confrontés à de la violence ou du harcèlement moral ou sexuel.

In het antwoord op deze vraag legde uw voorganger minister De Crem de bestaande formele en informele procedures uit die openstaan voor personeelsleden die geconfronteerd worden met geweld, pesterijen en ongewenst gedrag.


Un tel Centre est un facteur déterminant dans la protection des enfants dans un pays mais mon message à votre endroit, est que c'est la volonté morale du peuple qui importe vraiment, la volonté de donner aux enfants la priorité dans ce pays.

Zo'n coördinatiecentrum is heel belangrijk om de kinderen van een land te kunnen beschermen, maar uiteindelijk is het de morele wil van een volk die telt, de wil om in zijn land kinderen op de eerste plaats te stellen.


1) En réponse à votre question, le tableau ci-dessous présente un aperçu des versements anticipés versés tant par les personnes morales que par les personnes physiques durant la période 2007 à 2013.

1) In antwoord op uw vraag biedt de onderstaande tabel een overzicht van de voorafbetalingen gestort door zowel de rechtspersonen als de natuurlijke personen gedurende de periode 2007 tot 2013.


En ce qui concerne votre remarque relative aux formations, il faut savoir que toute personne morale ou physique qui organise une formation en matière de « gardiennage » est considérée comme organisme de formation.

Wat betreft uw opmerking in verband met de opleidingen is het zo dat elke rechtspersoon of natuurlijke persoon die een opleiding inzake « bewaking » organiseert, beschouwd wordt als een opleidingsinstelling.


Pourriez-vous communiquer, pour l'année 2009 et pour l'année 2010, au sein de votre département, et ce par catégorie de marchés publics (marchés de service, de fourniture ou de travaux): 1. la liste des marchés publics de plus de 5.500 euros (hors TVA); 2. pour chaque marché, son objet et le montant du marché au moment de son attribution ainsi que le nom de la personne morale avec son siège social, à qui le marché a été attribué?

Kan u me per categorie (opdrachten voor de aanneming van diensten, leveringen en werken) voor de jaren 2009 en 2010 de volgende informatie met betrekking tot de overheidsopdrachten van uw departement bezorgen: 1. een lijst van alle overheidsopdrachten ten bedrage van meer dan 5.500 euro (zonder btw); 2. per opdracht, de specificatie en het bedrag van de opdracht op het ogenblik van de gunning, evenals de naam van de rechtspersoon aan wie de opdracht werd gegund, met vermelding van de maatschappelijke zetel?


Je vous remercie, madame la présidente, pour votre soutien moral en coulisse, ainsi que les rapporteurs, Bert Anciaux et Patrick De Groote, pour leur contribution aux amendements.

Ik dank ook u, mevrouw de voorzitster, voor uw morele steun achter de schermen. Tot slot bedank ik de rapporteurs Bert Anciaux en Patrick De Groote, die mee de amendementen redigeerden.


w