Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morale que détient le sénat devrait lui permettre » (Français → Néerlandais) :

L'autorité morale que détient le Sénat devrait lui permettre et l'inciter à adresser des recommandations à travers tout le pays pour qu'à l'avenir, dans tous les réseaux de l'enseignement, la Shoah soit enseignée.

De morele autoriteit die uitgaat van de Senaat, stelt deze assemblee in staat om aanbevelingen te doen aan het gehele land in al zijn geledingen opdat voortaan in alle onderwijsnetten de Shoah wordt onderwezen.


L'autorité morale que détient le Sénat devrait lui permettre et l'inciter à adresser des recommandations à travers tout le pays pour qu'à l'avenir, dans tous les réseaux de l'enseignement, la Shoah soit enseignée.

De morele autoriteit die uitgaat van de Senaat, stelt deze assemblee in staat om aanbevelingen te doen aan het gehele land in al zijn geledingen opdat voortaan in alle onderwijsnetten de Shoah wordt onderwezen.


Le statut juridique de l’Agence devrait lui permettre d’agir comme une personne morale dans l’accomplissement de ses missions.

De rechtspositie van het Agentschap moet van dien aard zijn dat het bij de uitvoering van haar taken als rechtspersoon kan handelen.


Le statut juridique de l’Agence devrait lui permettre d’agir comme une personne morale dans l’accomplissement de ses missions.

De rechtspositie van het Agentschap moet van dien aard zijn dat het bij de uitvoering van haar taken als rechtspersoon kan handelen.


Le projet grec porté par Fluxys devrait lui permettre, d'une part, de consolider le développement du corridor gazier sud-est européen qui diversifiera et rendra plus sûr dès 2020 l'approvisionnement de l'Union européenne en lui ouvrant l'accès aux gisements gaziers de la région caspienne et, d'autre part, de développer des synergies avec le Trans Adriatic Pipeline en construction, dans lequel Fluxys détient déjà une participation d ...[+++]

Door het Griekse project dat door Fluxys wordt ondersteund zou laatstgenoemde enerzijds in staat moeten zijn om de ontwikkeling te versterken van de Europese zuidoostelijke gascorridor die de bevoorrading van de Europese Unie vanaf 2020 zal diversifiëren en zekerder maken doordat het toegang verleent tot de gasvelden in de Kaspische regio en anderzijds om synergiën te ontwikkelen met de Trans Adriatic Pipeline in aanbouw waarin Fluxys al een participatie van 19% bezit naast het bedrijf SOCAR (State Oil Company of the Azerbaijan Republic) dat 20% in handen heeft.


Le statut juridique de l’Agence devrait lui permettre d’agir comme une personne morale dans l’accomplissement de ses missions.

De rechtspositie van het Agentschap moet van dien aard zijn dat het bij de uitvoering van haar taken als rechtspersoon kan handelen.


Le statut juridique de l'Autorité devrait lui permettre d'agir comme une personne morale dans l'exercice de ses missions.

De rechtspositie van de Autoriteit moet van dien aard zijn dat zij bij de uitvoering van haar taken als rechtspersoon kan handelen.


Le statut juridique de l'Autorité devrait lui permettre d'agir comme une personne morale dans l'exercice de ses missions.

De rechtspositie van de Autoriteit moet van dien aard zijn dat zij bij de uitvoering van haar taken als rechtspersoon kan handelen.


Un État membre devrait aussi pouvoir permettre à son autorité centrale d’accéder aux informations requises auprès de toute autre personne morale qui les détient et qui est responsable de leur traitement.

Een lidstaat dient voorts zijn centrale autoriteit te kunnen machtigen om toegang te verkrijgen tot de gevraagde informatie waarover enige andere rechtspersoon beschikt en voor de behandeling waarvan deze verantwoordelijk is.


Tenant compte de ce qu'une personne morale n'agit jamais que par l'intervention d'une personne physique, le législateur a pu estimer, pour les raisons rappelées en B.6.2, qu'il convenait, lorsque la personne physique est identifiée, afin d'éviter la condamnation systématique de la personne morale et de la personne physique (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/6, p. 38), d'inciter le juge à mettre en balance la faute dans le che ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat een rechtspersoon uitsluitend handelt door het optreden van een natuurlijke persoon, vermocht de wetgever, om de in B.6.2 in herinnering gebrachte redenen, te oordelen dat, wanneer de natuurlijke persoon wordt geïdentificeerd en teneinde te vermijden dat de rechtspersoon en de natuurlijke persoon systematisch samen worden veroordeeld (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 38), de rechter ertoe diende te worden aangezet een afweging te maken tussen, enerzijds, het aspect fout van een natuurlijke persoon en, anderzijds, de verantwoordelijkheid van de rechtspersoon (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morale que détient le sénat devrait lui permettre ->

Date index: 2023-11-18
w