Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Cours de morale
Cours de morale laïque
Cours de morale non confessionnelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Mobbing au travail
Morale
Moralité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «morale qui pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cours de morale | cours de morale laïque | cours de morale non confessionnelle

levensbeschouwelijk vormingsonderwijs | moraalonderwijs


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne justifie de l'intérêt requis que la personne morale dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée.

Van het vereiste belang doet slechts blijken de rechtspersoon wiens situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt.


Le recours peut être introduit, entre autres, par le demandeur de l'autorisation ou par toute personne physique ou morale à qui la décision contestée pourrait causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients (article 4.7.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire).

Het beroep kan onder meer worden ingesteld door de vergunningsaanvrager en door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de bestreden beslissing (artikel 4.7.21 van de VCRO).


En l'espèce, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, la comparaison soumise à la Cour par les deux juges a quo ne porte pas sur la différence entre les deux contentieux mais sur la différence de traitement entre, d'une part, les personnes morales à qui certaines lois particulières donnent un droit d'action d'intérêt collectif devant les juridictions judiciaires et, d'autre part, l'OBFG qui, dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire retenue par ces juges, ne pourrait être titulaire d'un même droit d'ac ...[+++]

Te dezen heeft, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de door de twee verwijzende rechters aan het Hof voorgelegde vergelijking geen betrekking op het verschil tussen de twee soorten geschillenbeslechting, maar op het verschil in behandeling van, enerzijds, de rechtspersonen aan wie sommige bijzondere wetten een vorderingsrecht inzake een collectief belang voor de gewone rechtscolleges toekennen en, anderzijds, de OBFG, die, in de interpretatie die die rechters aan artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek geven, niet zou kunnen beschikken over hetzelfde vorderingsrecht om, zoals de eerstgenoemden, de fundamentele vrijheden v ...[+++]


En effet, si l'on suit la philosophie de base de la loi du 4 mai 1999, la personne morale ne pourrait normalement pas être tenue pour responsable pénalement de l'intervention exclusive d'une personne physique.

In de basisfilosofie van de wet van 4 mei 1999 zou het immers niet kunnen dat de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk gesteld zou worden wegens het uitsluitende optreden van een natuurlijk persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre déclare qu'en ce qui concerne l'existence possible d'une discrimination, le problème est de savoir si l'on compare la situation d'aujourd'hui avec la loi de demain ­ en constatant qu'on ne fait qu'améliorer les choses ­ ou si l'on se place uniquement dans la loi de demain, où, selon que l'employeur est une personne physique ou une personne morale, il pourrait y avoir discrimination.

Op de vraag of er geen sprake is van discriminatie antwoordt de minister dat er twee mogelijke benaderingen zijn : ofwel vergelijkt men de huidige toestand met de wet van morgen ­ en dan stelt men vast dat de zaken er alleen maar op vooruitgaan ­ ofwel stelt men zich uitsluitend op binnen de wet van morgen, waarin er sprake zou kunnen zijn van discriminatie naargelang de werkgever een natuurlijke persoon of een rechtspersoon is.


En effet, si l'on suit la philosophie de base de la loi du 4 mai 1999, la personne morale ne pourrait normalement pas être tenue pour responsable pénalement de l'intervention exclusive d'une personne physique.

In de basisfilosofie van de wet van 4 mei 1999 zou het immers niet kunnen dat de rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk gesteld zou worden wegens het uitsluitende optreden van een natuurlijk persoon.


Le ministre déclare qu'en ce qui concerne l'existence possible d'une discrimination, le problème est de savoir si l'on compare la situation d'aujourd'hui avec la loi de demain ­ en constatant qu'on ne fait qu'améliorer les choses ­ ou si l'on se place uniquement dans la loi de demain, où, selon que l'employeur est une personne physique ou une personne morale, il pourrait y avoir discrimination.

Op de vraag of er geen sprake is van discriminatie antwoordt de minister dat er twee mogelijke benaderingen zijn : ofwel vergelijkt men de huidige toestand met de wet van morgen ­ en dan stelt men vast dat de zaken er alleen maar op vooruitgaan ­ ofwel stelt men zich uitsluitend op binnen de wet van morgen, waarin er sprake zou kunnen zijn van discriminatie naargelang de werkgever een natuurlijke persoon of een rechtspersoon is.


Dès lors qu'il ne s'agit pas d'un mandat à titre gratuit, il n'est pas raisonnablement justifié de faire supporter le risque de l'insolvabilité de la personne morale par le mandataire ad hoc lui-même, alors qu'il est chargé de sa mission par le tribunal, dans la mesure où il pourrait en résulter une défaillance dans la défense de la personne morale assurée par le mandataire ad hoc.

Aangezien het niet gaat om een onbezoldigd mandaat, is het niet redelijk verantwoord het risico van insolvabiliteit van de rechtspersoon te laten dragen door de lasthebber ad hoc zelf, terwijl hij met zijn opdracht is belast door de rechtbank, in zoverre daaruit een tekortkoming zou kunnen voortvloeien in de verdediging van de rechtspersoon, die door de lasthebber ad hoc wordt verzekerd.


Un commissaire pense que l'on pourrait peut-être adopter une solution qui éliminerait certaines formes de discrimination, en remplaçant, dans le texte de la proposition de loi, les mots « soit à l'assistance morale laïque » par les mots « soit à l'assistance morale organisée dans le cadre d'un culte reconnu, ..».

Een commissielid meent dat er misschien een oplossing kan worden gevonden op een manier waarop vormen van discriminatie worden uitgeschakeld als men in het wetsvoorstel in de tekst de woorden « de vrijzinnige morele dienstverlening » vervangt door de woorden « , voor morele dienstverlening in het kader van een erkende cultus, ..».


Cette violence pourrait être de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique et pourrait causer une atteinte à l'intégrité physique ou mentale, une souffrance morale ou une perte matérielle.

Achter dergelijk geweld kan lichamelijk, seksueel, psychologisch of economisch geweld schuilgaan en het kan resulteren in lichamelijk of geestelijk letsel, emotionele schade of economisch nadeel.


w