Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Cours de morale
Cours de morale laïque
Cours de morale non confessionnelle
Dommage moral
Droit moral
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Mobbing au travail
Morale
Moralité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Préjudice moral
Prérogative d'ordre moral
Questions courantes
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «morales en question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cours de morale | cours de morale laïque | cours de morale non confessionnelle

levensbeschouwelijk vormingsonderwijs | moraalonderwijs


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


droit moral | prérogative d'ordre moral

persoonlijkheidsrecht




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de réaliser leurs objectifs les SHM peuvent échanger des droits réels sur des biens immeubles, bâtis ou non, avec des personnes physiques ou d'autres personnes morales que celles, visées au paragraphe 1, si les conditions suivantes sont réunies : 1° l'obtention du droit réel sur le bien immobilier de la personne physique ou morale en question est requise pour la réalisation d'un projet de logement social par la SHM ; 2° la pe ...[+++]

De SHM's kunnen voor het vervullen van hun doelstellingen met natuurlijke personen of andere rechtspersonen dan deze, vermeld in paragraaf 1, zakelijke rechten op bebouwde of onbebouwde onroerende goederen ruilen, als aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de verkrijging van het zakelijk recht op het onroerend goed van de natuurlijke persoon of rechtspersoon in kwestie is noodzakelijk voor de realisatie van een sociaal woonproject door de SHM; 2° de natuurlijke persoon of rechtspersoon in kwestie verkrijgt een zakelijk recht op een gelijkwaardig onroerend goed van de SHM.


Le contrôle est présumé de manière irréfutable s'il découle de la propriété de la majorité des droits de vote attachés au nombre total d'actions de la société ou personne morale en question.

De controle wordt onweerlegbaar vermoed wanneer zij voortvloeit uit het bezit van de meerderheid van de stemrechten verbonden aan het totaal van de aandelen van de betrokken vennootschap of rechtspersoon.


2. L'objet de l'article 337 CIR en matière de secret professionnel n'est pas uniquement lié à la dénomination de la personne (morale) en question, mais a surtout pour but d'empêcher que l'identité ne soit découverte tant directement qu'indirectement.

2. De bedoeling van artikel 337 WIB inzake het beroepsgeheim heeft niet enkel en alleen betrekking op de benaming van de (rechts)persoon als dusdanig, maar heeft voornamelijk de bedoeling te voorkomen dat de identiteit noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks te achterhalen is.


Par ailleurs, il arrive que l'on inflige à des personnes physiques, des sanctions pénales qui frappent directement la personne morale en question.

Anderzijds worden sommige strafrechtelijke sancties uitgesproken tegen fysieke personen, maar die rechtstreeks de rechtspersoon treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il arrive que l'on inflige à des personnes physiques, des sanctions pénales qui frappent directement la personne morale en question.

Anderzijds worden sommige strafrechtelijke sancties uitgesproken tegen fysieke personen, maar die rechtstreeks de rechtspersoon treffen.


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 octobre 2014 en cause du ministère public contre P.M. et L. D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Tribunal correctionnel de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1382 du ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in s ...[+++]


a) celui d'un débat contradictoire par intervention forcée du propriétaire ou de l'exploitant, dont l'organisation est imposée par la loi et non pas seulement rendue possible par analogie parce qu'il en serait implicitement question dans l'un ou l'autre texte (voir les arguments que le Conseil d'État à avancés au point 3. 2. 3 de son avis); il semble superflu d'examiner le cas où le propriétaire ou l'exploitant serait une personne morale : selon l'interprétation du texte proposé, les personnes morales peuvent incontestablement être c ...[+++]

a) een tegensprekelijk debat door gedwongen tussenkomst van eigenaar of uitbater dat wettelijk uitdrukkelijk voorzien wordt en niet impliciet verwerkt is in een tekst die bij vergelijking dit mogelijk maakt (zie argumentatie in het advies van de Raad van State onder nr. 3. 2. 2); het lijkt overbodig de situatie onder oge te nemen dat eigenaar of uitbater een rechtspersoon zouden zijn : de interpretatie van de voorgestelde tekst is ontegensprekelijk zo dat in dat geval natuurlijk de rechtspersonen in gedwongen tussenkomst kunnen worden gedagvaard, vermits het geen strafmaatregel meer is kunnen dus ook rechtspersonen zich daartoe horen « ...[+++]


Le membre de phrase en question parle de l'identité des organes compétents qui représentent la personne morale et confond dès lors deux choses: la question de savoir quel organe est compétent pour représenter la personne morale et celle de savoir quel organe la représente de facto.

Het betrokken zinsdeel spreekt van de identiteit van de bevoegde organen die de rechtspersoon vertegenwoordigen en mengt aldus twee zaken : de vraag welk orgaan bevoegd is om de rechtspersoon te vertegenwoordigen en de vraag welk orgaan de facto de rechtspersoon vertegenwoordigt.


Le membre de phrase en question parle de l’identité des organes compétents qui représentent la personne morale et confond dès lors deux choses: la question de savoir quel organe est compétent pour représenter la personne morale et celle de savoir quel organe la représente de facto.

Het betrokken zinsdeel spreekt van de identiteit van de bevoegde organen die de rechtspersoon vertegenwoordigen en mengt aldus twee zaken: de vraag welk orgaan bevoegd is om de rechtspersoon te vertegenwoordigen en de vraag welk orgaan de facto de rechtspersoon vertegenwoordigt.


w