Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Cours de morale
Cours de morale laïque
Cours de morale non confessionnelle
Dommage moral
Droit moral
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les sociétés
Mettre en place la décoration de cocktails
Mobbing au travail
Morale
Moralité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Préjudice moral
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Prérogative d'ordre moral
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «morales ne seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


cours de morale | cours de morale laïque | cours de morale non confessionnelle

levensbeschouwelijk vormingsonderwijs | moraalonderwijs


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


droit moral | prérogative d'ordre moral

persoonlijkheidsrecht




préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


apporter un soutien moral aux familles de défunts

emotionele steun bieden aan nabestaanden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.1. Les distributions de bénéfices des entités regroupées au sein de l'Association des banques locales conformément à l'article 30a, paragraphe 1, de la BWG à des tiers (qu'il s'agisse de personnes physiques ou de personnes morales) ne seront en principe autorisées que si les conditions énoncées aux points 5.2 à 5.6 du présent accord sont satisfaites.

5.1. Winstuitkeringen door in het Kreditinstituteverbund der Volksbanken geconsolideerde entiteiten op grond van § 30a lid 1 BWG aan derden (natuurlijke personen of rechtspersonen) zijn in principe enkel toegestaan mits aan de voorwaarden in de punten 5.2 tot 5.6 van deze overeenkomst is voldaan.


Dans la criminalité occasionnelle, si la personne physique a agi sciemment et volontairement et que la personne morale est impliquée dans cette criminalité occasionnelle (élément moral), elles seront toutes deux responsables.

Bij gelegenheidscriminaliteit zullen beiden verantwoordelijk zijn indien de natuurlijke persoon wetens en willens heeft gehandeld en de rechtspersoon bij deze gelegenheidscriminaliteit is betrokken (moreel bestanddeel).


Dans la criminalité occasionnelle, si la personne physique a agi sciemment et volontairement et que la personne morale est impliquée dans cette criminalité occasionnelle (élément moral), elles seront toutes deux responsables.

Bij gelegenheidscriminaliteit zullen beiden verantwoordelijk zijn indien de natuurlijke persoon wetens en willens heeft gehandeld en de rechtspersoon bij deze gelegenheidscriminaliteit is betrokken (moreel bestanddeel).


Est-il vraiment réaliste de supposer que les administrateurs et les gérants de la personne morale faillie seront suffisamment solvables pour prendre en charge les frais d'expertise comptable, sachant que 80 % des faillites sont pro deo et que lesdits administrateurs et gérants, surtout dans les entreprises familiales, se sont portés caution pour les obligations de la personne morale, de telle sorte que toute exécution à leur endroit rejoindra le concours des autres créanciers ?

Is er werkelijkheidszin in de veronderstelling dat de bestuurders en zaakvoerders van de gefailleerde rechtspersoon vermogend genoeg zijn om de bedoelde kosten van de deskundige accountant te dragen, uitgaande van de vaststelling dat 80 % van de faillissementen pro deo zijn, en, dat deze bestuurders en zaakvoerders, voornamelijk in de familiale ondernemingen, zich borg hebben gesteld voor verbintenissen van de rechtspersoon, derwijze elke uitvoering tegenover hen een samenloop zal kennen met andere schuldeisers ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes morales visées seront déterminées par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

De geviseerde rechtspersonen zullen worden bepaald bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Il est impossible de tenir un registre mentionnant le nom et la qualité du(des) représentant(s) des personnes morales, « qui seront présumés avoir fait usage de la signature liée au certificat ».

Het is onmogelijk een register bij te houden met de naam en hoedanigheid van de vertegenwoordiger(s) van de rechtspersonen, « van wie zal worden verondersteld dat ze gebruik hebben gemaakt van de handtekening verbonden aan het certificaat ».


Art. 13. Le Roi désigne, après avis du comité sectoriel, les personnes physiques ou morales qui seront associées au fonctionnement de la Banque-Carrefour et chargées de l'accomplissement d'une ou de plusieurs des finalités énoncées à l'article 5.

Art. 13. De Koning wijst, na advies van het sectoraal comité, de natuurlijke of rechtspersonen aan die betrokken worden bij de werking van de Kruispuntbank en belast worden met de vervulling van een of meerdere van de in artikel 5 bedoelde doeleinden.


Art. 46. Les membres de Fost Plus s'engagent d'une manière juridiquement contraignante, via une modification des statuts de Fost Plus a.s.b.l. ou via le contrat d'adhésion avec les membres, à payer mensuellement, à partir de la date d'annonce par Fost Plus de la cessation des ses activités, pendant 4 mois, un douzième de la dernière cotisation annuelle à Fost Plus à une personne morale désignée par la Commission interrégionale de l'Emballage, laquelle personne morale garantit que ces paiements seront intégralement destinés au remboursement, pendant 4 mois, des coûts de collecte sélective et de tri des personnes ...[+++]

Art. 46. De leden van Fost Plus engageren zich op juridisch bindende wijze, via een wijziging van de statuten van de VZW Fost Plus of via het toetredingscontract met de leden, om, vanaf de datum van aankondiging door Fost Plus van de stopzetting van zijn activiteiten, gedurende 4 maanden maandelijks een twaalfde van de laatste jaarlijkse bijdrage aan Fost Plus te betalen aan een rechtspersoon aangeduid door de Interregionale Verpakkingscommissie, welke rechtspersoon zich ertoe garant stelt om deze betalingen integraal te bestemmen voor de vergoeding gedurende 4 maanden van de kosten van selectieve inzameling en sortering van de rechtspe ...[+++]


| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (publication du projet de marché) lorsque cette condition est appliquée ou instituée dans l'État membre confo ...[+++]

| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer dat in de lidstaat vereist is of wordt overeenkomstig de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeensch ...[+++]


Les personnes morales seront considérées comme responsables des infractions commises pour leur compte par toute personne, agissant soit individuellement, soit en tant que membre de l’organe de la personne morale en cause, ou exerçant, par exemple, un pouvoir de décision.

Rechtspersonen zullen aansprakelijk worden gesteld voor strafbare feiten die te hunnen voordele zijn gepleegd door een persoon die individueel of als deel van een orgaan van de rechtspersoon optreedt, of die bijvoorbeeld beslissingsbevoegdheid heeft.


w