Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morales parmi lesquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où les charges résultent d'échanges entre entités liées, le caractère probant des charges doit pouvoir être constaté par l'Agence; 5) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquelles les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.

In het geval waarin de lasten uit uitwisselingen tussen gebonden entiteiten voortvloeien, dient de aantoonbaarheid van de lasten door het Agentschap te kunnen worden vastgesteld; 5) ze moeten voortvloeien uit uitwisselingen met natuurlijke personen die in geen geval deel mogen uitmaken van de inrichtende macht of van de directie van de dienst, of met rechtspersonen onder wie de leden van de inrichtende macht of van de directie van de dienst geen functie van directeur of bestuurder bekleden.


À première vue, il est donc question, en l'espèce, de l'instauration de la responsabilité pénale d'une série de personnes morales (parmi lesquelles des organismes de sécurité sociale).

Op het eerste gezicht wordt hier dus de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van een reeks rechtspersonen ingevoerd (waaronder sociale-zekerheidsinstellingen).


À première vue, il est donc question, en l'espèce, de l'instauration de la responsabilité pénale d'une série de personnes morales (parmi lesquelles des organismes de sécurité sociale).

Op het eerste gezicht wordt hier dus de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van een reeks rechtspersonen ingevoerd (waaronder sociale-zekerheidsinstellingen).


6) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquelles les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.

6) ze vloeien voort uit uitwisselingen met natuurlijke personen die geen lid van de inrichtende macht of van de directie van de dienst mogen zijn, of met rechtspersonen onder wie de leden van de inrichtende macht of van de directie van de dienst geen functie van directeur of bestuurder bekleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquelles les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.

6) ze moeten voortvloeien uit uitwisselingen met natuurlijke personen die in geen geval deel mogen uitmaken van de inrichtende macht of van de directie van de dienst, of met rechtspersonen onder wie de leden van de inrichtende macht of van de directie van de dienst geen functie van directeur of bestuurder bekleden.


Ce soutien consiste, primo, à se concerter avec les dispensateurs de soins concernés et à leur donner des conseils sur tous les aspects des soins palliatifs (parmi lesquels le traitement contre la douleur, l'utilisation de matériel spécialisé), secundo, à bien organiser et coordonner la dispensation des soins palliatifs dans l'environnement domestique du patient (dont les conventions avec le médecin généraliste et d'autres membres du personnel soignant à domicile comme les infirmiers à domicile, les proches qui dispensent des soins, les assistants sociaux) et le soutien psychologique et ...[+++]

Hun taak is het, ten eerste, overleg te plegen met de betrokken zorgverstrekkers en hen advies te geven over alle aspecten van de palliatieve zorg (pijnbehandeling, gebruik van gespecialiseerd materiaal,...), ten tweede, de palliatieve zorgverlening in het thuismilieu van de patiënt (onder meer afspraken met de huisarts en andere thuisverzorgers) en de psychologische en morele ondersteuning aan de betrokken zorgverstrekkers van de eerste lijn te organiseren en te coördineren.


Morales estime que pour les nombreux produits légaux dérivés du coca qui sont actuellement utilisée en Bolivie, parmi lesquels le dentifrice, le thé, les cosmétiques, le chewing-gum, les boissons rafraîchissantes, le vin et même les biscuits, la solution réside dans un marché international.

Morales ziet heil in een internationale markt voor de vele legale coca-producten die nu in Bolivia gebruikt worden, waaronder tandpasta, thee, cosmetica, kauwgum, frisdranken, wijn en zelfs koekjes.


6) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquelles les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.

6) ze moeten voortvloeien uit uitwisselingen met natuurlijke personen die in geen geval deel mogen uitmaken van de inrichtende macht of van de directie van de dienst, of met rechtspersonen onder wie de leden van de inrichtende macht of van de directie van de dienst geen functie van directeur of bestuurder bekleden.


5) elles doivent résulter d'échanges avec des personnes physiques qui ne peuvent être membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service, ou avec des personnes morales parmi lesquels les membres du pouvoir organisateur ou de la direction du service n'assurent pas une fonction de direction ou d'administrateur.

5° ze moeten voortvloeien uit uitwisselingen met natuurlijke personen die in geen geval deel mogen uitmaken van de inrichtende macht of van de directie van de dienst, of met rechtspersonen onder wie de leden van de inrichtende macht of van de directie van de dienst geen functie van directeur of bestuurder bekleden.


7. Sur la base de l'article 87, § 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il appartient explicitement aux autorités fédérales de fixer les règles applicables aux relations entre les autorités citées dans le paragraphe, parmi lesquelles les communautés et les régions ainsi que les personnes morales de droit public qui en dépendent et les organisations syndicales des agents qui dépendent de ces autorités, ainsi qu'aux relations avec les membres de ces organisations.

7. Op grond van artikel 87, § 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, komt het uitdrukkelijk de federale overheid toe om de regels vast te stellen die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de in de paragraaf opgesomde overheden, waaronder zowel de gemeenschappen en de gewesten als de publiekrechterlijke rechtspersonen die ervan afhangen, en de syndicale organisaties van de ambtenaren die van deze overheden afhangen, evenals op de betrekkingen met de leden van deze organisaties.




D'autres ont cherché : morales parmi lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morales parmi lesquelles ->

Date index: 2023-04-06
w