Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KSCM
Moravie
Moravie du Sud
Moravie-Silésie
Parti communiste de Bohême-Moravie
Union du centre Bohême-Moravie

Traduction de «moravie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Parti communiste de Bohême-Moravie | KSCM [Abbr.]

Communistische Partij van Bohemen en Moravië | KSCM [Abbr.]


Union du centre Bohême-Moravie

Centrumpartij van Bohemen en Moravië | Tsjechisch-Moravische Centrum Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après les dernières données chiffrées communiquées par la République tchèque, les limites journalières maximales pour ces particules ont été dépassées à Prague, en Bohême centrale (Střední Čechy), dans le Nord-Ouest (Severozápad), dans le Nord-Est (Severovýchod) (sauf en 2008), à Brno, en Moravie centrale (Střední Morava) et Moravie-Silésie (Moravskoslezsko) et dans les districts de Ostrava, Karviná et Frýdek-Místek; les limites annuelles ont également été dépassées en Moravie-Silésie (Moravskoslezsko) et dans les districts de Ostrava, Karviná et Frýdek-Místek.

Uit de laatste gegevens uit Tsjechië blijkt dat de maximale dagelijkse grenswaarden voor deze deeltjes worden overschreden in Praag, Střední Čechy, Severozápad, Severovýchod (behalve in 2008), Brno, Střední Morava, Moravskoslezsko en Ostrava/Karviná/Frýdek-Místek, terwijl de jaarlijkse grenswaarden ook worden overschreden in Moravskoslezsko en Ostrava/Karviná/Frýdek-Místek.


Jusqu’en septembre 2004, l’activité du plaignant était centrée sur le transport public régional par autobus en Moravie du Sud, notamment dans le cadre de contrats conclus avec les autorités régionales.

Tot september 2004 vormde de exploitatie van het regionale openbare busvervoer in Zuid-Moravië de kernactiviteit van de aanklager, met name op grond van contracten met de regionale autoriteiten.


Le 24 mars 2003, compte tenu de l’estimation mentionnée plus haut et de l’échec des négociations menées avec le plaignant, les autorités de la région de Moravie du Sud ont décidé d’ouvrir des négociations avec d’autres exploitants en vue de la prestation de services de transport.

Gelet op voornoemde conclusie en nadat de onderhandelingen met de aanklager waren mislukt, besloten de Zuid-Moravische autoriteiten op 24 maart 2003 in onderhandeling te treden met andere vervoerders voor de verlening van vervoerdiensten.


Depuis le 1er janvier 2003, la responsabilité de la conclusion de contrats avec des exploitants de transport pour la prestation de services publics a été transférée aux autorités régionales, y compris celles de la Moravie du Sud.

Met ingang van 1 januari 2003 werden de regionale autoriteiten, met inbegrip van de Zuid-Moravische autoriteiten, in de Tsjechische Republiek verantwoordelijk voor het aangaan van contracten met vervoerders voor de verlening van openbaarvervoerdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services étaient fournis dans la région de Moravie du Sud (districts de Znojmo et de Moravský Krumlov).

De diensten werden verleend in de regio Zuid-Moravië (de districten Znojmo en Moravsky Krumlov).


Le plaignant soutient que les autorités de Moravie du Sud ont accordé, pendant la période 2003-2005, une aide d’État illégale aux sociétés Bítešská Dopravní Společnost s.r.o («Bítešská»), BK Bus s.r.o («BK Bus»), Břežanská dopravní společnost s.r.o («Břežanská společnost»), Znojemská dopravní společnost — PSOTA s.r.o («PSOTA») et TREDOS, spol. s.r.o («TREDOS»).

De aanklager beweert dat de Zuid-Moravische autoriteiten in de periode 2003-2005 onrechtmatige staatssteun hebben verleend aan Bítešská Dopravní Společnost s.r.o („Bítešská”), BK Bus s.r.o („BK Bus”), Břežanská dopravní společnost s.r.o („Břežanská společnost”), Znojemská dopravnì společnost — PSOTA s.r.o („PSOTA”) en TREDOS, spol. s.r.o („TREDOS”).


Je n’en attendais pas moins de vous. En ce mois de janvier, on fête les cent ans du compromis de Moravie. Ce compromis exemplaire eut pour seul problème de n’être appliqué qu’en Moravie.

Het is deze maand januari honderd jaar geleden dat het Moravische Compromis in werking is getreden. Dit compromis was voorbeeldig, maar het probleem was dat het alleen in Moravië geldig was.


Durant l’occupation allemande de la Bohème et de la Moravie, deux camps de concentration étaient réservés aux Roms; l’un à Lety en Bohème méridionale, l’autre à Hodonin, près de Kunstat en Moravie.

Tijdens de Duitse bezetting van Bohemen en Moravië waren er twee concentratiekampen voor Roma: een in Lety in Zuid-Bohemen en een in Hodonin bij Kunstat in Moravië.


Celle-ci doit s'appuyer d'une part, sur le fait avéré qu'en 1945/46, une injustice de masse a été commise, notamment à l'égard des Allemands des Sudètes mais elle doit d'autre part reconnaître que la tragédie humaine qu'a été l'expulsion était liée aux agissements historiques relevant de la responsabilité du national-socialisme allemand, qu'ont été l'occupation de la Bohème et de la Moravie et la deuxième guerre mondiale.

Anderzijds mag daarbij niet over het hoofd worden gezien dat de menselijke tragedie van de verdrijving een voortvloeisel was van historische gebeurtenissen, zoals de bezetting van Bohemen en Moldavië en de Tweede Wereldoorlog, waarvoor het Duitse nationaal-socialisme de verantwoordelijkheid droeg.


Il a également eu l'occasion de visiter un établissement viticole en activité, à Velko Pavlovice, en Moravie, et une grande entreprise agricole, à Jesenice, en Bohême.

Ook was hij in de gelegenheid een wijnbereidingsinstallatie in Velco Pavlovice in Moravië en een groot landbouwbedrijf in Jesenice in Bohemen te bezoeken.




D'autres ont cherché : moravie     moravie du sud     moravie-silésie     parti communiste de bohême-moravie     union du centre bohême-moravie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moravie ->

Date index: 2021-12-17
w