Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Principe de l'égalité salariale
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Travail en ambiance chaude
Travail en atmosphère surchauffée
Travail en équipe
Travail en équipes successives
Travail par équipe
Travail posté
Travail à haute température
Travail à la chaleur
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «moreno a travaillé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


travail en équipe | travail en équipes successives | travail par équipe | travail posté

ploegenarbeid | ploegendienst | ploegenstelsel


travail à haute température | travail à la chaleur | travail en ambiance chaude | travail en atmosphère surchauffée

arbeid bij hoge temperaturen


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 décembre 2015 : - sont nommés juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles : - M. Moreno Rodriguez O., licencié en droit, avocat, juge suppléant à ce tribunal; - entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 octobre 2016, M. Vandenkerckhove V. , licencié en droit, avocat.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 december 2015 : - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel : - de heer Moreno Rodriguez O., licentiaat in de rechten, advocaat, plaatsvervangend rechter in deze rechtbank; - dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2016, is de heer Vandenkerckhove V. , licentiaat in de rechten, advocaat.


Mme Elbal Moreno a travaillé exclusivement en tant que femme de ménage pour une communauté de propriétaires durant 18 ans à temps partiel, à raison de 4 heures par semaine (soit 10 % du temps de travail légal en Espagne, lequel est de 40 heures hebdomadaires).

Isabel Elbal Moreno heeft uitsluitend als schoonmaakster voor een vereniging van eigenaren gewerkt en dit gedurende 18 jaar in een deeltijddienstverband van 4 uur per week (dus 10 % van de Spaanse wettelijke arbeidsduur van 40 uur per week).


- M. Moreno Rodriguez O., licencié en droit, juge suppléant au tribunal du travail de Bruxelles, est nommé juge suppléant au tribunal du travail francophone de Bruxelles et prend rang en cette qualité le 12 mai 2011;

- is de heer Moreno Rodriguez O., licentiaat in de rechten, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 12 mei 2011;


Dans le cas de Mme Elbal Moreno, l’application de la législation espagnole implique que les cotisations acquittées pendant une période de 18 années à hauteur de 10 % du temps de travail quotidien équivalent à un versement de cotisations durant une période inférieure à trois années.

In het geval van Elbal Moreno betekent de toepassing van de Spaanse wettelijke regeling dat de premies die gedurende 18 jaar voor 10 % van de voltijd zijn betaald, gelijkstaan aan een premiebetaling van minder dan 3 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- M. Moreno Rodriguez, O., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant au tribunal du travail de Bruxelles;

- is de heer Moreno Rodriguez, O., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel;


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je dois tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Moreno Sánchez, pour son excellent travail, ainsi que mon collègue, M. Busuttil, en sa qualité de rapporteur fictif au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil om te beginnen de rapporteur, de heer Javier Moreno Sánchez, gelukwensen met zijn uitstekende verslag. Ik feliciteer ook de heer Simon Busuttil, die namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten als schaduwrapporteur is opgetreden.


– (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et Vice-président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter M. Moreno Sánchez et la commission, car nous avons eu une discussion constructive sur FRONTEX et EUROSUR cette fois, mais je voudrais aussi les remercier de continuer à suivre si étroitement le travail de FRONTEX.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris en vicevoorzitter Barrot, geachte leden, ik zou om te beginnen de heer Moreno Sánchez en de commissie willen bedanken, want we hebben deze keer een goede discussie gehad over Frontex en Eurosur, maar ik zou ze ook willen bedanken om de activiteiten van Frontex voortdurend op de voet te volgen.


La réunion du Conseil de sécurité de l'ONU, qui aura lieu le 5 juin prochain en présence du procureur de la Cour, M. Moreno-Ocampo, pourra être une occasion importante pour la communauté internationale de se montrer unie et de donner un signal fort en appui du travail de la Cour.

De vergadering van de VN-Veiligheidsraad, die op 5 juni zal worden gehouden in aanwezigheid van de aanklager van het Internationaal Strafhof, de heer Moreno Ocampo, kan voor de internationale gemeenschap een belangrijke gelegenheid zijn om een gemeenschappelijk front te vormen en een duidelijk signaal af te geven ter ondersteuning van het werk van het Strafhof.


– (EL) Madame la Présidente, tout d’abord, je souhaiterais féliciter Lilli Gruber et Javier Moreno Sánchez pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé et la bonne coopération entre nous dans le cadre de l’élaboration de ces deux rapports.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, als eerste wil ik Lilli Gruber en Javier Moreno Sánchez feliciteren met het uitstekende werk dat ze hebben verricht en met onze prettige samenwerking bij het opstellen van de twee verslagen.


- (EN) Monsieur le Président, je sais gré à M. Moreno Sánchez pour son travail sur ce dossier, mais je pense qu’il ne sera pas surpris de savoir que, malheureusement, notre groupe ne peut soutenir son rapport tel qu’en l’état.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Moreno Sánchez voor het werk dat hij voor dit vraagstuk heeft verricht, maar ik denk dat het voor hem niet als een verrassing komt als ik zeg dat onze fractie het verslag in deze vorm helaas niet kan steunen.


w