Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "morgen si elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2016 en cause de l'Ordre des architectes contre la SA « DBFM Scholen van Morgen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice c ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke ...[+++]


Aux États-Unis, le Board of Immigration Appeals a accordé, en juin de l'année dernière, le droit d'asile à une jeune Togolaise parce qu'elle était menacée d'excision (voir le récit de F. Kasinga dans le journal De Morgen du 18 juin 1996 : Op de vlucht voor verminking ).

In de VSA werd door de Board of Immigration Appeals in juni vorig jaar een jonge Togolese asiel verleend omdat ze bedreigd werd de besnijdenis te moeten ondergaan (zie het verhaal van F. Kasinga in De Morgen van 18 juni 1996 : « Op de vlucht voor verminking »).


La secrétaire d'État pourrait être pionnière et faire honneur à son surnom de « Vlaams Block », donné dans le journal De Morgen si elle supprimait l'article 9ter et qu'elle inscrivait, à l'article 9bis, une exception pour les personnes atteintes d'une maladie incurable ou au stade terminal, afin de satisfaire ainsi aux règles internationales.

De staatssecretaris zou baanbrekend werk kunnen verrichten en haar bijnaam van `Vlaams Block', zoals vermeld in De Morgen, alle eer aandoen mocht ze artikel 9ter afschaffen en in artikel 9bis een uitzondering opnemen voor mensen die terminaal of ongeneeslijk ziek om zo te voldoen aan de internationale regels.


M. Marc Descheemaeker, administrateur délégué de la SNCB, a déclaré dans le journal " De Morgen" du 13 juin 2005 qu'il regrettait que Clear Channel n'ait pas pris contact avec la SNCB. 1. a) La SNCB n'a-t-elle en aucune façon été associée à cet événement et n'a-t-elle été avertie par aucun organisme? b) N'existe-t-il pas de plan de transport " général" pour de grands événements qui serait mis en oeuvre lorsque des manifestations attirant la grande foule sont organisées au Stade Roi Baudouin?

Gedelegeerd bestuurder van de NMBS, Marc Descheemaeker, laat in De Morgen van 13 juni 2005 weten dat hij het betreurt dat Clear Channel geen contact heeft opgenomen met de NMBS. 1. a) Is de NMBS op geen enkele manier betrokken geweest bij dit evenement of werden zij door geen enkele instantie verwittigd? b) Bestaat er geen " algemeen" evenementenvervoerplan als er massahappenings plaatsvinden in het Koning Boudewijnstadion?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evoquant l'attitude de la police et de la gendarmerie lors des incidents, le ministre de l'Intérieur a déclaré littéralement au journal De Morgen, le 4 avril 1996: «De politie heeft geen geluk gehad als zij op militanten van de PVDA gestoten is..» (La police n'a pas eu de chance si elle s'est trouvée face à face avec des militants du PVDA.).

In een gesprek met De Morgen van 4 april 1996 met betrekking tot het optreden van politie en rijkswacht tijdens de rellen, verklaart de minister van Binnenlandse Zaken zelfs letterlijk het volgende: «De politie heeft geen geluk gehad als zij op militanten van de PVDA gestoten is..».


3. La gendarmerie a-t-elle effectivement omis, comme le dit «De Morgen», d'informer la justice de l'existence du «Projet Rebelle»?

3. Verzuimde de rijkswacht inderdaad zoals De Morgen bericht, om justitie in te lichten over het «Project Rebel»?


2. Selon le quotidien De Morgen du 27 février 2006, M. Forrest, qui dirige New Lachaussée, est un conseiller officiel du ministre. a) Confirmez-vous cette information? b) Dans l'affirmative, toute situation où le ministre serait amené à prendre des décisions relatives à la société de M. Forrest ne pose-t-elle pas des problèmes déontologiques?

2. Volgens de krant De Morgen van 27 februari 2006 is de heer Forrest, die aan het hoofd staat van New Lachaussée, een officiële adviseur van de minister. a) Kan u dit bevestigen? b) Zo ja, doen er zich dan geen deontologische problemen voor wanneer de minister beslissingen moet nemen met betrekking tot het bedrijf van de heer Forrest ?


Dans De Morgen d'hier, la secrétaire d'État s'est réjouie que dans notre pays, les ONG en viennent même à organiser l'accueil des demandeurs d'asile et elle a parlé d'un signal positif.

In De Morgen van gisteren stelde de staatssecretaris dat het toch mooi is dat ngo's in ons land nu zelf de opvang van asielzoekers organiseren en ze noemt dat een positief signaal.


Le 25 novembre, les journaux Het Laatste Nieuws et De Morgen annonçaient que le ministre Michel estime que la « doctrine Rwanda » doit être abandonnée et que la Belgique ne peut préconiser de manière crédible une force militaire internationale sans être disposée à engager elle-même des troupes.

Op 25 november meldden Het Laatste Nieuws en De Morgen dat minister Michel meent dat de Rwandadoctrine moet worden verlaten en dat België niet geloofwaardig kan pleiten voor een internationale troepenmacht zonder de bereidheid om zelf troepen te leveren.


Cette citation n'est pas moi mais de Johan Vande Lanotte ; elle a été rapportée dans le Morgen du 21 octobre 2003.

Dat citaat komt niet van mij, maar van Johan Vande Lanotte die het liet optekenen in De Morgen van 21 oktober 2003.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     morgen si elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

morgen si elle ->

Date index: 2024-11-29
w