Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mort avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Dans sa réponse à une question orale, la ministre de la Mobilité et des Transports a déclaré que le problème de l'angle mort avait déjà fait quinze victimes cette année.

Dit jaar zijn er al 15 doden gevallen door het probleem van de « dode hoek ». Dat antwoordde de minister van Mobiliteit en Vervoer mij op een mondelinge vraag.


En effet, le 18 mai 2016, une autre attaque (revendiquée par Ansar Dine) avait déjà fait six morts parmi des Casques bleus tchadiens au nord d'Aguelhoc.

Op 18 mei 2016 vielen er bij een andere aanval (die door Ansar Dine werd opgeëist) al zes doden onder de Tsjaadse blauwhelmen ten noorden van Aguelhok.


La présente proposition de loi reprend une série de dispositions de la proposition de loi visant à protéger les droits et la dignité de l'homme à l'approche de la mort, qui avait déjà été déposée au Sénat lors de la précédente législature (do c. Sénat, nº 2-160).

Dit wetsvoorstel neemt een aantal bepalingen over van het wetsvoorstel houdende de bescherming van de rechten en de waardigheid van de mens bij het naderend levenseinde, dat reeds tijdens de vorige zittingsperiode in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-160).


Page 1, alinéa 3 : Il y avait déjà un arrêté royal imposant, sous certaines restrictions, une autopsie en cas de mort subite; il s'agit de l'arrêté royal du 3 mai 1991, Moniteur belge du 24 mai 1991, annexe 1.II. , paragraphe 6, nous citons :

Bladzijde 1, derde lid : Er bestond reeds een koninklijk besluit waarbij onder voorbehoud van een aantal restricties een autopsie wordt bevolen in gevallen van wiegendood, namelijk het koninklijk besluit van 3 mei 1991, Belgisch Staatsblad van 24 mei 1991, bijlage 1.II. , paragraaf 6, we citeren :


La présente proposition de loi reprend une série de dispositions de la proposition de loi visant à protéger les droits et la dignité de l'homme à l'approche de la mort, qui avait déjà été déposée au Sénat lors de la précédente législature (do c. Sénat, nº 2-160).

Dit wetsvoorstel neemt een aantal bepalingen over van het wetsvoorstel houdende de bescherming van de rechten en de waardigheid van de mens bij het naderend levenseinde, dat reeds tijdens de vorige zittingsperiode in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-160).


Plusieurs d’entre nous ont déjà dit avec quelle énergie il avait défendu une femme chrétienne condamnée à mort et tenté de faire casser sa condamnation.

Een aantal leden heeft hier al gesproken over hoe krachtig hij een christelijke vrouw verdedigde die ter dood was veroordeeld en hoe hij probeerde haar straf ongedaan te maken.


Les États-Unis seront alors tenus de respecter cette condition, sauf lorsque ceci s'avère impossible pour des raisons de procédure, par exemple parce que la peine de mort avait déjà été prononcée avant la remise de la personne ou lorsque les poursuites pénales relatives au crime dont est accusée la personne impliquent automatiquement la possibilité pour la juridiction américaine compétente de prononcer la peine de mort (comme tel est encore le cas dans quelques États, très peu nombreux, des États-Unis).

De Verenigde Staten zijn vervolgens aan deze voorwaarde gebonden, tenzij het onmogelijk is om procedurele redenen aan deze voorwaarde te voldoen, bijvoorbeeld omdat de doodstraf reeds voor de overlevering van betrokkene is opgelegd of indien de vervolging van het strafbare feit waarvan betrokkene wordt beschuldigd automatisch de mogelijkheid voor de bevoegde Amerikaanse rechtbank met zich meebrengt om de doodstraf op te leggen (zoals het geval is in een paar Amerikaanse staten).


Je tiens à évoquer brièvement les propos de M. Mote: il serait peut-être un peu plus chatouilleux sur les questions de santé et de sécurité s’il avait déjà dû ramasser à la petite cuiller le corps d’un malheureux ouvrier qui a glissé d’un toit pour se tuer sur le trottoir d’en bas, parce qu’aucun échafaudage n’était disponible au moment de son travail, et s’il avait ensuite dû aller expliquer à la famille de ce malheureux pourquoi celui-ci était mort.

Ik wil even kort ingaan op de opmerkingen van de heer Mote: misschien zou hij wat positiever staan tegenover de regels voor veiligheid en gezondheid als hij zelf ooit het stoffelijk overschot bijeen had moeten rapen van een ongelukkige werknemer die van een dak was gegleden en op straat was doodgevallen omdat er geen steiger beschikbaar was voor zijn werk, en als hij vervolgens naar het gezin van die man zou moeten gaan om te vertellen waarom hij dood was.


B. considérant que ces pays et les Nations unies ont déjà confirmé que ce désastre avait fait plus de 150 000 morts, des milliers de disparus, plus de 500 000 blessés graves et entraîné le déplacement de cinq millions de personnes, tandis que la survie de près de 150 000 personnes était immédiatement menacée par les épidémies et la famine,

B. overwegende dat deze landen en de Verenigde Naties de zware tol die deze ramp heeft geëist reeds hebben bevestigd: meer dan 150.000 doden, duizenden vermisten, meer dan 500.000 ernstig gewonden, 5 miljoen ontheemden, en 150.000 personen in onmiddellijk levensgevaar als gevolg van epidemieën en honger,


Il sait parfaitement que les paras belges avait déjà fait l’objet de menaces de mort en janvier, en février et en mars 1994.

Hij weet zeer goed dat de Belgische para’s al doodsbedreigingen kregen in de maanden januari, februari en maart 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort avait déjà ->

Date index: 2021-01-28
w