Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mort en iran et arracher sakineh » (Français → Néerlandais) :

Nous devons obtenir l’abolition de la peine de mort en Iran et arracher Sakineh Mohammadi-Ashtiani et Zahra Bahrami des mains des terroristes religieux qui ont détourné la loi pour en faire un instrument de terreur contre leur propre peuple.

We moeten de afschaffing van de doodstraf in Iran bewerkstelligen en Sakineh Mohammadi-Ashtiani en Zahra Bahrami redden uit de handen van de religieuze terroristen die het recht hebben gecorrumpeerd tot instrument van terreur tegen hun eigen mensen.


J. considérant qu'en 2006, Sakineh Mohammadi-Ashtiani, accusée d'avoir eu deux relations intimes hors mariage après la mort de son époux, a été condamnée, en Iran, à une sentence de nonante-neuf coups de fouet exécutée la même année;

J. overwegende dat Sakineh Mohammadi-Ashtiani in 2006 in Iran is veroordeeld tot een straf van negenennegentig zweepslagen wegens twee buitenechtelijke intieme relaties na de dood van haar man, en dat deze straf hetzelfde jaar nog is uitgevoerd;


C. considérant que Sakineh Mohammadi-Ashtiani, une femme iranienne azérie, est en attente de l'exécution de sa condamnation à mort en Iran depuis 2006,

C. overwegende dat Sakineh Mohammadi Ashtiani, een Iraanse van Azeri-afkomst, in Iran ter dood is veroordeeld en sinds 2006 op de uitvoering van het vonnis wacht,


– Je souhaite attirer votre attention sur le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani, qui a été condamnée à mort en Iran.

− Pragnę zwrócić państwa uwagę na przypadek pani Sakineh Mohammadi-Ashtiani skazanej w Iranie na karę śmierci.


– vu sa résolution du 26 novembre 2009 sur la Chine: droits des minorités et application de la peine de mort , celle du 20 novembre 2008 sur la peine de mort au Nigeria , celle du 17 juin 2010 sur les exécutions en Lybie , celle du 8 juillet 2010 sur la Corée du Nord , celle du 22 octobre 2009 sur l'Iran , celle du 10 février 2010 sur l'Iran , et celle du 8 septembre 2010 sur les droits de l'homme en Iran, en particulier les cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 26 november 2009 over China: rechten van minderheden en toepassing van de doodstraf , van 20 november 2008 over de doodstraf in Nigeria , van 17 juni 2010 over terechtstellingen in Libië , van 8 juli 2010 over Noord-Korea , van 22 oktober 2009 over Iran , van 10 februari 2010 over Iran en van 8 september 2010 over mensenrechten in Iran, met name de zaken van Mohammadi Ashtiani en Zahra Bahrami ,


1. fait part de son horreur et de son désarroi face à la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani; demande instamment aux autorités de la République islamique d'Iran de ne pas exécuter Sakineh Mohammadi Ashtiani par lapidation ni par aucun autre moyen;

1. geeft uiting aan zijn afschuw en verbijstering over het tegen Sakineh Mohammadi Ashtiani uitgesproken stenigingsvonnis; verzoekt de autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran met klem om Sakineh Mohammadi Ashtiani niet door steniging of op een andere wijze terecht te stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort en iran et arracher sakineh ->

Date index: 2023-03-07
w