Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mort était effectivement » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition date en effet de l'époque napoléonienne, où la peine de mort était effectivement exécutée et la succession s'ouvrait réellement.

Deze bepaling stamt immers uit het napoleontisch tijdperk waarin de doodstraf effectief uitgevoerd werd en de erfenis inderdaad open kwam te vallen.


Cette disposition date en effet de l'époque napoléonienne, où la peine de mort était effectivement exécutée et la succession s'ouvrait réellement.

Deze bepaling stamt immers uit het Napoleontisch tijdperk waarin de doodstraf effectief uitgevoerd werd en de erfenis inderdaad open kwam te vallen.


Ceux parmi vous qui connaissent le droit relatif aux denrées alimentaires se sont sans doute déjà demandés, comme je l’ai fait, pourquoi il était généralement interdit en Europe d’ouvrir un paquet de spaghettis sur le voyage du producteur au consommateur - et c’est effectivement strictement interdit - alors qu’il est permis d’ouvrir, sur le trajet entre le producteur et le consommateur, des médicaments susceptibles d’entraîner la mort s’ils ne sont pas p ...[+++]

Degenen onder u die een beetje op de hoogte zijn van het levensmiddelenrecht, zullen zich net als ik hebben afgevraagd waarom het in Europa wel verboden is om op de weg tussen producent en consument een pak spaghetti te openen – ja, het is ten strengste verboden om op de weg tussen producent en consument een pak noedels te openen – maar geneesmiddelen, die bij verkeerde inname tot de dood kunnen leiden, op de weg van producent naar consument wel mogen worden geopend.


Ce contrôle qui s'est opéré sur la base de l'analyse des dossiers médicaux concernés n'a pas révélé d'anomalies significatives: les bébés soumis à des prestations de réanimation présentaient effectivement une dépression temporaire d'une fonction vitale d'une importance telle que la mort était à craindre.

Die controle, uitgevoerd op basis van de analyse van de betrokken geneeskundige dossiers, heeft geen relevante onregelmatigheden aan het licht gebracht: de pasgeborenen die reanimatieverstrekkingen hebben gekregen, toonden inderdaad een tijdelijke depressie van een vitale functie die zo ernstig was dat de dood van de baby kon worden gevreesd.


Pouvez-vous me faire savoir: 1. quelle est la période exacte de détention des deux condamnés en question, avec mention des dates d'incarcération et d'élargissement; 2. pourquoi la mise en liberté anticipée a été accordée; 3. sur la proposition de qui; 4. quel était l'avis administratif émis à cet égard; 5. qui est responsable de ces libérations anticipées; 6. a) s'il ne faudrait pas faire purger leur peine entière en prison à de tels criminels; b) dans l'affirmative, quelles mesures ont été ou seront prises en la matière; c) dans la négative, pour quel motif ces mises en liberté anticipées peuvent avoir été décidées; 7. combien d ...[+++]

Kan u mij ter zake meedelen: 1. de precieze periode van opsluiting van beiden, dit met vermelding telkens van de begin- en einddatum; 2. waarom een vervroegde vrijlating toegestaan werd; 3. op wiens voorstel dat gebeurde; 4. welk administratief advies in dat verband werd uitgebracht; 5. wie verantwoordelijk is voor die vervroegde vrijlatingen; 6. a) of dergelijke criminelen niet beter de volle straftijd uitzitten; b) in bevestigend geval, welke maatregelen genomen werden of zullen worden genomen; c) in ontkennend geval, wat de reden kan zijn van die vervroegde vrijlatingen; 7. hoeveel dergelijke gevallen van veroordeelden sedert 1980 vervroegde vrijlating bekwamen - dit cijfer opgedeeld per gerechtelijk arrondissement en met aanduid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort était effectivement ->

Date index: 2024-08-08
w