Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mortels lui soit transmise afin " (Frans → Nederlands) :

Il ressort de contacts avec le centre médical du service de santé administratif (SSA) que l'administration provinciale du Limbourg a déjà demandé dès à présent au centre médical de Hasselt qu'une copie des conclusions de l'expertise médicale portant sur des accidents de travail mortels lui soit transmise afin de pouvoir faire le nécessaire pour offrir une aide financière aux parents proches via un fonds d'entraide.

Uit contacten met het geneeskundig centrum van de administratieve gezondheidsdienst (AGD) blijkt dat vanuit het provinciebestuur van Limburg nu reeds aan het medisch centrum van Hasselt was gevraagd om van de besluiten van medische expertise aangaande dodelijke arbeidsongevallen eveneens een kopie zou worden overgemaakt aan de provincie Limburg waardoor het nodige kan gedaan worden om de nabestaanden financieel te helpen via een hulpfonds.


La Commission a donné, en suivant scrupuleusement les exigences du règlement, une description des étapes à suivre avant qu'une demande ne lui soit transmise.

De Commissie heeft, in nauwe aansluiting op de bepalingen van de verordening, een beschrijving gegeven van de stappen die moeten worden gezet voordat een aanvraag de Commissie bereikt.


Le pays de nationalité de la personne condamnée doit conserver les informations qui lui sont transmises afin de répondre aux demandes d’information sur les condamnations de ses ressortissants.

Het EU-land waarvan de veroordeelde persoon een staatsburger is, moet de informatie opslaan die het krijgt toegestuurd om te kunnen antwoorden op een verzoek om informatie over veroordelingen van zijn staatsburgers.


Le pays de nationalité de la personne condamnée doit conserver les informations qui lui sont transmises afin de répondre aux demandes d’information sur les condamnations de ses ressortissants.

Het EU-land waarvan de veroordeelde persoon een staatsburger is, moet de informatie opslaan die het krijgt toegestuurd om te kunnen antwoorden op een verzoek om informatie over veroordelingen van zijn staatsburgers.


4. Toutefois, tout État contractant peut, à tout moment, par une déclaration adressée au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, déclarer qu'il se réserve le droit de ne pas se soumettre aux conditions imposées en vertu des dispositions du paragraphe 2 du présent article par la Partie qui fournit l'information, à moins qu'il ne soit avisé au préalable de la nature de l'information à fournir et qu'il accepte que cette dernière lui soit transmise.

4. Enige Verdragsluitende Staat kan te allen tijde door een verklaring aan de Secretaris-generaal van de Raad van Europa verklaren dat hij zich het recht voorbehoudt zich niet te onderwerpen aan de voorwaarden opgelegd krachtens het tweede lid van dit artikel door de Partij die de gegevens verschaft, tenzij hij vooraf op de hoogte is gebracht van de aard van de te verschaffen informatie en hij aanvaardt dat deze hem wordt overgezonden.


4. Toutefois, tout État contractant peut, à tout moment, par une déclaration adressée au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, déclarer qu'il se réserve le droit de ne pas se soumettre aux conditions imposées en vertu des dispositions du paragraphe 2 du présent article par la Partie qui fournit l'information, à moins qu'il ne soit avisé au préalable de la nature de l'information à fournir et qu'il accepte que cette dernière lui soit transmise.

4. Enige Verdragsluitende Staat kan te allen tijde door een verklaring aan de Secretaris-generaal van de Raad van Europa verklaren dat hij zich het recht voorbehoudt zich niet te onderwerpen aan de voorwaarden opgelegd krachtens het tweede lid van dit artikel door de Partij die de gegevens verschaft, tenzij hij vooraf op de hoogte is gebracht van de aard van de te verschaffen informatie en hij aanvaardt dat deze hem wordt overgezonden.


S’il s’agit d’un jugement infirmant une décision de non reconnaissance, l’officier d’état civil attend que la décision étrangère, reconnue et enregistrée, lui soit transmise pour transcription.

Indien het een vonnis betreft waarbij een beslissing tot niet-erkenning teniet wordt gedaan, wacht de ambtenaar van de burgerlijke stand totdat de erkende en geregistreerde vreemde beslissing hem wordt toegezonden met het oog op de overschrijving ervan.


Tout justiciable ayant à tout le moins le droit de prendre connaissance de toutes les décisions qui le concernent et, a fortiori, des jugements et arrêts rendus dans des procédures auxquelles il est partie, il est logique qu'une copie du jugement ou de l'arrêt lui soit transmise de manière simple et rapide.

Daar waar elke rechtsonderhorige toch op zijn minst moet kunnen kennis nemen van alle uitspraken die hem aanbelangen, en a fortiori van vonnissen en arresten geveld in procedures waarin hij als partij betrokken is, lijkt het logisch dat hem dan ook op snelle en eenvoudige wijze een kopie van het vonnis of arrest bezorgd wordt.


Outre les obligations incombant à l'État membre de condamnation concernant la transmission à l'État membre de nationalité des informations relatives aux condamnations prononcées à l'encontre de ses ressortissants, qu'elle reprend et précise, la présente décision-cadre prévoit aussi une obligation pour l'État membre de nationalité de conserver ces informations transmises, afin qu'il soit en mesure d'apporter une réponse complète aux demandes d'informations qui lui seraient adressées par d'autres États membres.

Naast de verplichting van de lidstaat van veroordeling om aan de lidstaat van nationaliteit informatie over veroordelingen betreffende diens onderdanen mee te delen, welke verplichting in dit kaderbesluit wordt overgenomen en nader omschreven, wordt aan de lidstaat van nationaliteit tevens de verplichting opgelegd deze aldus meegedeelde informatie te bewaren, zodat hij al de door een andere lidstaat gevraagde informatie kan verstrekken.


- la fréquence de transmission : une limite raisonnable devrait être fixée au nombre de fois qu'un pays tiers peut demander que les données lui soient transmises, afin d'assurer un degré de sécurité adéquat tout en minimisant les coûts pour les transporteurs.

- De frequentie van de doorgiften : er moet een redelijke beperking staan op het aantal keren dat het derde land kan verzoeken om doorgifte van de gegevens, waarbij voldoende nut voor de veiligheid moet worden verzoend met zo laag mogelijke kosten voor de luchtvaartmaatschappijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mortels lui soit transmise afin ->

Date index: 2024-02-02
w