Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Institut de L'Economie Mondiale de Moscou
Mécanisme de Moscou

Vertaling van "moscou en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994

Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)




Institut de L'Economie Mondiale de Moscou | Institut d'économie mondiale et de relations internationales

Instituut voor Wereldeconomie en Internationale Betrekkingen


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision a été prise de commun accord avec la SNCB et Infrabel. 2. L'idée de remettre en service la ligne historique "Ost-West-Express Paris - Varsovie - Moscou" en tant qu'alternative au Thalys wallon n'a pas été envisagée.

De beslissing werd genomen in samenspraak met de NMBS en Infrabel. 2. Het idee om de historische Ost-West-Expresslijn Parijs - Warschau - Moskou opnieuw in gebruik te nemen als alternatief voor de Waalse Thalys werd niet overwogen.


Il était en effet devenu indispensable de mettre en place les bases juridiques qui permettraient l'exploitation de routes aériennes où Moscou ne serait pas seulement une destination en tant que telle, mais également un aéroport de transit vers l'Extrême Orient.

Het was namelijk onontbeerlijk een juridische basis te verschaffen voor de exploitatie van de luchtroutes, waarbij Moskou niet alleen een bestemming is in eigen recht, maar tevens een doorvoerhaven naar het Verre Oosten.


Personnellement, l'ambassadeur doute que la rapidité de cette croissance présente tant d'avantages, vu les embouteillages énormes dans les rues de Moscou !

Persoonlijk betwijfelt de ambassadeur of die snelle groei zoveel voordelen biedt, gelet op de enorme files in de straten van Moskou !


27. estime qu'actuellement, la mer Noire constitue, sur le plan géostratégique, une des régions maritimes frontalières les plus importantes pour l'Union, ce au vu de la nécessité de cette dernière d'assurer sa sécurité énergétique et la diversification de son approvisionnement énergétique; note que cette région présente un fort potentiel de risques à moyen et à long terme, étant donné sa position stratégique en tant que route de transport importante pour les biens et l'énergie, sa proximité avec des zones instables où règnent des conflits prolongés, comme les territoires contestés d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, ainsi que le conflit conn ...[+++]

27. is van mening dat de Zwarte Zee vandaag op geostrategisch vlak een van de belangrijkste aan de EU grenzende maritieme regio's is, met name wat betreft de energiezekerheid van de EU en de diversificatie van haar energievoorziening; merkt op dat de regio een groot potentieel herbergt voor risico's op de middellange en lange termijn, gezien de strategische ligging als belangrijke transportroute voor goederen en energie, de nabijheid van onstabiele regio's met slepende conflicten, zoals de betwiste gebieden Abchazië en Zuid-Ossetië, en het daaraan gerelateerde conflict tussen Moskou en Tbilisi; onderstreept dat de Unie een strategisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 16 juillet 2012, M. GOLTZBERG, Benjamin, domicilié rue de Moscou 14, à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van de leidende ambtenaar van het BIM van 16 juli 2012, wordt de heer GOLTZBERG, Benjamin, gedomicilieerd Moskoustraat 14, te 1060 BRUSSEL, erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Tant Moscou que Berlin étaient convenus à l’époque que l’objectif premier était de renverser l’ordre politique démocratique en Europe; tant Moscou que Berlin ont cherché à avoir la mainmise sur le monde.

Moskou en Berlijn waren het erover eens dat zij allereerst de democratische politieke orde in Europa te gronde moesten richten; zowel Moskou als Berlijn ambieerde de wereldheerschappij.


En tant que Parlement, il est indispensable que nous recevions davantage d’informations sur ce point et, en tant que membre de la délégation qui s’est récemment rendue à Moscou, je suis particulièrement intéressée par le destin qui attend les organisations non gouvernementales en Russie, car elles subissent les effets désastreux d’un acte législatif, et je crois que vous devriez inscrire cette question-là à l’ordre du jour aussi.

Wij moeten als Parlement daar meer informatie over hebben en als lid van de delegatie die onlangs een bezoek aan Moskou heeft gebracht, ben ik ook zeer geïnteresseerd in het lot van non-gouvernementele organisaties in Rusland. Ze lijden zeer onder de vreselijke wetgeving en ik vind dat u dat onderwerp ook op de agenda zou moeten zetten.


Le dossier fait l'objet d'un suivi attentif, de la part tant des services bruxellois que de notre ambassade à Moscou.

Het dossier wordt actief opgevolgd, zowel door de diensten te Brussel als door onze ambassade in Moskou.


Le ministre voit-il des signes indiquant que Moscou est disposé à se montrer tant soit peu accommodant ?

Ziet de minister signalen dat Moskou tot enige inschikkelijkheid bereid is?


Le problème est que les sanctions de l'Union européenne n'impressionneront pas beaucoup le régime biélorusse tant que celui-ci sera assuré du soutien de Moscou.

Het probleem is natuurlijk dat de sancties van de Europese Unie niet veel indruk zullen maken op het Wit-Russische regime zolang dit zich gesteund weet door Moskou.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moscou en tant ->

Date index: 2021-10-30
w