Ce bien a fait l'objet d'un arrêté royal de transfert à la Communauté française le 18 novembre 1995; - à Liège, la conciergerie, 97, rue Saint-Gilles, est occupée par la personne qui en échange assure le nettoyage et la tâche de concierge; - à Huy, dans l'ancien Palais de Justice, la vi
lle occupe 2.432 m2 depuis le 11 avril 1995; il s'agit d'une
occupation préalable à un échange; - à Huy, 19-21, rue des Vergiers, la ville de Huy occupe 1.380 m2 depuis le 13 avril 1994 pour une durée de 3 ans avant la démolition qui sera prise en charge par la ville de Huy; - à Bruxelles,
...[+++] la cathédrale Saint-Michel est sans aucun doute une copropriété, actuellement mal définie; à ce propos, une enquête est menée par les services de la Régie des bâtiments auprès de l'archevêché; - à Bruxelles, la mosquée du Cinquantenaire fait l'objet d'une emphytéose.Dit goed werd met koninklijk besluit tot overdracht aan de Franse Gemeenschap overgedragen op 18 november 1995; - te Luik wordt de conciërgewoning van het gebouw in de rue St-Gilles 97, bewoond door de persoon die in ruil daarvoor instaat voor het schoonmaken en die de taak van conciërge op zich neemt; - te Hoei betrekt de stad sedert 11 april 1995 een ruimte van 2.432 m2 in het vroegere gerechtsgebouw; het betreft hier een aan een ruil voorafgaande ingebruikneming; - te Hoei betrekt de stad sedert 13 april 1994 een ruimte van 1.380 m2 in het gebouw rue des Vergiers 19-21, voor een duur van drie jaar voorafgaand aan de sloping die door de stad Hoei voor haar rekenin
g zal worden genomen; - te Br ...[+++]ussel is de Sint-Michielskathedraal ongetwijfeld een gezamenlijke eigendom die thans slecht is omschreven; ter zake wordt er door de diensten van de Regie der gebouwen een onderzoek uitgevoerd bij de diensten van het Aartsbisdom; - te Brussel is de Moskee in het Jubelpark in erfpacht gegeven.