Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot codé
Mot-clé
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mot algemene » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° dans le paragraphe 2, les mots « « algemene vorming » (formation générale) et « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue) » sont remplacés par le membre de phrase « « aanvullende algemene vorming », « algemene vorming », « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » ».

2° in paragraaf 2 worden de woorden "algemene vorming en Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "aanvullende algemene vorming, algemene vorming, Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".


Art. 9. A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 janvier 2015 portant création du Conseil national de sécurité, dans le texte néerlandais, les mots « van de Krijgsmacht » sont insérés entre les mots « Algemene Dienst inlichting en veiligheid » et les mots « , de commissaris-generaal ».

Art. 9. In artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 januari 2015 tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, worden de woorden " van de Krijgsmacht" ingevoegd tussen de woorden " Algemene Dienst inlichting en veiligheid" en de woorden " , de commissaris-generaal" .


2° au paragraphe 3, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » » ;

2° in paragraaf 3 worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming".


1° au paragraphe 2, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont chaque fois remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » » ;

1° in paragraaf 2 worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" telkens vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Dans l'article 12, § 1, du même décret, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » ».

Art. 15. In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming".


1° dans l'alinéa 2, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » » ;

1° in het tweede lid worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming";


Art. 195. Dans l'article 499/7, § 2, 5°, du même Code, inséré par la loi du 17 mars 2013, dans la version néerlandaise, les mots " ten algemene titel" sont remplacés par les mots " onder algemene titel" .

Art. 195. In artikel 499/7, § 2, 5° van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 maart 2013, worden de woorden " ten algemene titel" vervangen door de woorden " onder algemene titel" .


Art. 122. Dans le texte néerlandais de l'article 139, les mots " de eengemaakte rechtbank één algemene rol houdt" sont remplacés par les mots " de rechtbank één eengemaakte algemene rol houdt" .

Art. 122. In artikel 139 van dezelfde wet worden de woorden " de eengemaakte rechtbank één algemene rol houdt" vervangen door de woorden " de rechtbank één eengemaakte algemene rol houdt" .


3° au point 14°, dans la version néerlandaise, le mot « algemene » est remplacé par le mot « algehele »;

3° in punt 14° wordt het woord « algemene » vervangen door het woord « algehele »;


Art. 2. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2007 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire de promotion sociale pour la discipline « Algemene Vorming », les mots « à l'exception de la formation « Aanvullende Algemene Vorming » sont insérés entre les mots « du troisième degré, » et les mots « étant supprimés ou modifiés ».

Art. 2. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007 betreffende de modulaire structuur van het secundair onderwijs voor sociale promotie voor het studiegebied Algemene Vorming worden tussen de woorden « derde graad » en het woord « opgenomen » de woorden « met uitzondering van de opleiding Aanvullende Algemene Vorming » ingevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot algemene ->

Date index: 2022-08-22
w