Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention de Lomé
Convention internationale
Convention multilatérale
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Vertaling van "mot convention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, mê ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]




traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le mot « de » est inséré entre les mots « convention ou » et les mots « l'offre relative » ;

- in de Franse versie wordt het woord « de » ingevoegd tussen de woorden « convention ou » en de woorden « l'offre relative » ;


1° à l'alinéa premier, le mot « aide » est remplacé par les mots « convention d'une durée de deux ans »;

1° in het eerste lid, wordt het woord "steun" vervangen door de woorden "overeenkomst met een duur van twee jaar";


Art. 69. A l'article 79 du même décret, les mots « d'une durée de deux ans » sont insérés entre les mots « convention » et « , l'organisateur ».

Art. 69. In artikel 79 van hetzelfde decreet worden de woorden "met een duur van twee jaar" ingevoegd tussen de woorden "overeenkomst" en "te kunnen genieten".


1° au paragraphe 1, les mots « d'une durée de deux ans » sont ajoutés entre les mots « convention » et « contient »;

1° in paragraaf 1, worden de woorden "met een duur van twee jaar" toegevoegd na het woord "overeenkomst".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° les mots « d'une durée de deux ans » sont ajoutés entre les mots « convention » et « , l'atelier »;

1° de woorden "met een duur van twee jaar" worden na het woord "overeenkomst" toegevoegd;


Au 1º, insérer le mot « européenne » entre le mot « Convention » et les mots « de sauvegarde ».

In het 1º, tussen het woord « het » en het woord « Verdrag », het woord « Europees » invoegen.


Dans l’article 1392 du Code civil, remplacé par la loi du 14 juillet 1976, les mots “et modifications” sont insérés entre les mots “convention matrimoniales” et les mots “reçues avant”.

In artikel 1392 van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 14 juli 1976, worden de woorden “en wijzigingen” ingevoegd tussen de woorden “Alle huwelijksovereenkomsten” en de woorden “opgemaakt voor”.


Au 1º, insérer le mot « européenne » entre le mot « Convention » et les mots « de sauvegarde ».

In het 1º, tussen het woord « het » en het woord « Verdrag », het woord « Europees » invoegen.


Dans l’article 590, 16·, du même Code, les mots “ou d’une règle de droit dérivé de l’Union européenne liant la Belgique” sont insérés après les mots “conventions internationales”.

In artikel 590, 16· van hetzelfde Wetboek, worden de woorden “of een regel van afgeleid recht van de Europese Unie waardoor België is gebonden,” ingevoegd na de woorden “internationale overeenkomsten”.


Dans l’article 589 du Code d’instruction criminelle alinéa 2, 4· les mots “ou une règle de droit dérivé de l’Union européenne liant la Belgique” sont insérés après les mots “conventions internationales”.

In artikel 589, tweede lid, 4·, van het Wetboek van strafvordering, worden de woorden “of een regel van afgeleid recht van de Europese Unie waardoor België is gebonden” ingevoegd na de woorden “internationale overeenkomsten”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot convention ->

Date index: 2023-12-08
w