Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Distinction entre les différents types de scies
Distinction honorifique
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Décoration
Médaille
Médaille européenne
Ordre des mots
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Vertaling van "mot distinction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

categorieën timmerhout onderscheiden


distinction entre les différents types de scies

soorten zagen onderscheiden


distinction entre les différentes méthodes de construction navale

onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les communications de détresse et d'urgence, la transmission radiotéléphonique s'effectue généralement à une cadence d'élocution lente, chaque mot était prononcé de manière claire et distincte pour faciliter la transcription.

In het geval van nood- en urgentieberichten gebeuren de uitzendingen via radiotelefonie in het algemeen traag en uitdrukkelijk, waarbij elk woord duidelijk wordt uitgesproken om de transcriptie te vergemakkelijken.


Par arrêté royal n° 1894 du 31 juillet 2017, dans l'arrêté royal n° 1688 du 23 mars 2017 octroyant des distinctions honorifiques pour services rendus, les mots « Thomas Gusttine » sont remplacés par les mots « Thomas Gustine ».

Bij koninklijk besluit nr. 1894 van 31 juli 2017, in het koninklijk besluit nr. 1688 van 23 maart 2017 tot toekenning van eervolle onderscheidingen voor bewezen diensten, worden de woorden « Thomas Gusttine » vervangen door de woorden « Thomas Gustine ».


Dans l'arrêté royal n° 1774 du 22 mai 2017 octroyant des distinctions honorifiques pour services rendus, les mots "technisch expert" sont remplacés par les mots "technisch deskundige" dans le texte néerlandais.

In het koninklijk besluit nr. 1774 van 22 mei 2017 tot toekenning van eervolle onderscheidingen voor bewezen diensten, worden de woorden "technisch expert" in de Nederlandstalige tekst vervangen door de woorden "technisch deskundige".


Comme le Conseil d'État le faisait déjà observer dans son premier avis, les mots « distinction, exclusion, restriction et préférence » doivent être remplacés par le mot « discrimination », étant donné que toute distinction, exclusion, restriction ou préférence n'est pas nécessairement illégale.

Zoals de Raad van State in zijn eerste advies reeds opmerkte, dienen de woorden « onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur » vervangen te worden door het woord « discriminatie », aangezien niet ieder onderscheid, iedere uitsluiting, beperking of voorkeur noodzakelijkerwijs onwettig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le Conseil d'État le faisait déjà observer dans son premier avis, les mots « distinction, exclusion, restriction et préférence » doivent être remplacés par le mot « discrimination », étant donné que toute distinction, exclusion, restriction ou préférence n'est pas nécessairement illégale.

Zoals de Raad van State in zijn eerste advies reeds opmerkte, dienen de woorden « onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur » vervangen te worden door het woord « discriminatie », aangezien niet ieder onderscheid, iedere uitsluiting, beperking of voorkeur noodzakelijkerwijs onwettig is.


Dans l'article 2, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « distinction, d'exclusion, de restriction ou de préférence » par le mot « discrimination ».

In het ontworpen artikel 2, eerste lid, de woorden « onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur » vervangen door het woord « discriminatie ».


Dans l'article 2, alinéa 1, proposé, remplacer les mots « distinction, d'exclusion, de restriction ou de préférence » par le mot « discrimination ».

In het ontworpen artikel 2, eerste lid, de woorden « onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur » vervangen door het woord « discriminatie ».


Il convient de remplacer les mots « distinction, d'exclusion, de restriction ou de préférence » par le mot « discrimination ».

De woorden « onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur » dienen te worden vervangen door het woord « discriminatie ».


Article 1er. A l'article 2, deuxième alinéa, de l' arrêté royal du 14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains fonctionnaires instrumentants, les mots "avec mention du numéro de répertoire," sont insérés entre les mots "une expédition de l'acte," et les mots "une copie distincte".

Artikel 1. In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking, worden de woorden "met vermelding van het repertoriumnummer," ingevoegd tussen de woorden "een uitgifte van de akte," en de woorden "een afzonderlijke kopie".


L'article 14 du Traité devient l'article 13, dans lequel les mots "sont portés" sont remplacés par les mots "forment un poste distinct" et le mot "économique" est supprimé.

Artikel 14 van het Verdrag wordt artikel 13, waar tussen de woorden "een" en "post" het woord "afzonderlijke" wordt toegevoegd en waarin het woord "Economische" wordt geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot distinction ->

Date index: 2023-07-01
w