Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot codé
Mot-clé
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mot middelen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le texte néerlandais de l'article 1139, alinéa premier, du même Code, le mot « rechtsmiddelen » est remplacé par le mot « middelen ».

In artikel 1139, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt het woord « rechtsmiddelen » vervangen door het woord « middelen ».


Dans le texte néerlandais de l'article 1139, alinéa premier, du même Code, le mot « rechtsmiddelen » est remplacé par le mot « middelen ».

In artikel 1139, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt het woord « rechtsmiddelen » vervangen door het woord « middelen ».


Il estime qu'il s'agit d'une erreur de traduction, et propose dès lors de demander à la Chambre des représentants si elle est d'accord de remplacer le mot « inkomsten » par le mot « middelen » dans le texte néerlandais du projet.

Hij meent dat het hier gaat om een vertaalfout en stelt dan ook voor om aan de Kamer van volksvertegenwoordigers te vragen of zij het ermee eens is om « inkomsten » te vervangen door « middelen » in de Nederlandse tekst van het ontwerp.


Dans le texte néerlandais de cette disposition, il y a lieu de remplacer le mot « rechtsmiddelen » par le mot « middelen ».

Het woord « rechtsmiddelen » moet in de Nederlandse tekst van deze bepaling worden vervangen door het woord « middelen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. En conformité avec le texte français, on remplacera, dans le texte néerlandais de l'article 25, alinéa 1 , le mot « middelen » par le mot « verweermiddelen » (20).

27. In overeenstemming met de Franse tekst vervange men in de Nederlandse tekst van artikel 25, eerste lid, het woord " middelen" door het woord " verweermiddelen" (20)


Dans le texte néerlandais de cette disposition, il y a lieu de remplacer le terme « rechtsmiddelen » par le mot « middelen ».

Het woord « rechtsmiddelen » moet in de Nederlandse tekst van deze bepaling worden vervangen door het woord « middelen ».


Par ailleurs, on insérera dans chaque version de cette disposition les mots « et dispositifs » (« en middelen ») après le mot « outils » (« instrumenten »), conformément à la terminologie utilisée dans la phrase introductive de l'article 14, § 7, alinéa 1, de la loi du 17 juin 2016 auquel il est fait référence.

Voorts dienen in elke versie van die bepaling de woorden "en middelen" ("et dispositifs") te worden ingevoegd na het woord "instrumenten" ("outils"), overeenkomstig de terminologie die wordt gebruikt in de inleidende zin van artikel 14, § 7, eerste lid, van de wet van 17 juni 2016, waarnaar wordt verwezen.


Dans le texte néerlandais de l'article 12 du projet, on remplacera les mots " in eigen middelen" par les mots " in zijn midden" .

In de Nederlandse tekst van artikel 12 van het ontwerp vervange men de woorden " in eigen middelen" door de woorden " in zijn midden" .


b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 1, 2°, le mot « middelen » est remplacé par le mot « fondsen »;

b) in de Nederlandse tekst van het eerste lid, 2° wordt het woord « middelen » vervangen door het woord « fondsen »;


c) dans le texte néerlandais de l'alinéa 4, devenu l'alinéa 5, le mot « middelen » est remplacé par « fondsen »;

c) in de Nederlandse tekst van het vierde lid, dat het vijfde lid is geworden, wordt het woord « middelen » vervangen door « fondsen »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot middelen ->

Date index: 2023-06-25
w