Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Décision de statuer par voie d'ordonnance motivée
Décision spécialement motivée
Mot codé
Ordonnance motivée
Ordre des mots
Procédure simplifiée
Recherche par mots-clés
Réponse par ordonnance motivée
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mot motivée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele ...[+++]




cision spécialement motivée

bijzonder met redenen omklede beslissing


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. A l'article 26 du même décret, modifié par le décret du 17 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , alinéa 1 , le mot « éligibles » est remplacé par le mot « finals »; 2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « justifiée par des critères objectifs, techniquement et économiquement fondés. Elle est » sont insérés entre les mots « motivée et » et « notifiée »; 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Dans les trente jours suivant le refus d'accès visés à l'alinéa ...[+++]

Art. 24. In artikel 26 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « in aanmerking komende afnemers » vervangen door het woord « eindafnemers »; 2° in paragraaf 2, lid 3, worden de woorden « door objectieve, technisch en economisch gegronde criteria gerechtvaardigd. Ze wordt » ingevoegd tussen de woorden « gemotiveerd en » en « aan de aanvrager meegedeeld »; 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met volgend lid : « Binnen dertig dagen na de toegangsweigering zoals bedoeld in lid 2, 1°, 2° en 4°, verstrekt de netbeheerder aan de CWa ...[+++]


A la page 25229, dans la version française de l'article IV. 42, § 5, al. 1 : le mot « motivé » est remplacé par le mot « motivée », le mot « Président » par le mot « président » et les mots « Cette proposition de décision » par « Ce projet de décision »;

Op bladzijde 25229, in de Franse versie van artikel IV. 42, § 5, 1 lid, wordt het woord« motivé » vervangen door « motivée », het woord « Président » door « président » en de woorden « Cette proposition de décision » par « Ce projet de décision »;


A la page 25233, dans la version française de l'article IV. 58, § 3 : le mot « motivé » est remplacé par le mot « motivée » et le mot « Président » par le mot « président »;

Op bladzijde 25233, in de Franse versie van artikel 58, § 3, wordt het woord « motivé » vervangen door « motivée » et « Président » door « président »;


A la page 25227, dans la version française de l'article IV. 41, § 6, al. 1 et 3 : le mot « motivé » est remplacé par le mot « motivée »;

Op bladzijde 25227, in de Franse versie van artikel IV. 41, § 6, 1 en 3 lid, wordt het woord « motivé » vervangen door « motivée »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1128/5, amendement nº 68), tendant à insérer le mot « motivée » entre le mot « décision » et les mots « est communiquée », afin de rappeler que la loi du 20 juillet 1991 impose la motivation des actes administratifs.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1128/5, amendement nr. 68), dat ertoe strekt het woord « gemotiveerde » in te voegen » tussen het woord « deze » en het woord « beslissing », zodat de tekst eraan herinnert dat de wet van 20 juli 1991 de motivering van bestuurshandelingen oplegt.


Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1128/5, amendement nº 67), tendant à insérer, au § 2, alinéa 1, le mot « motivée » entre le mot « décision » et les mots « est communiquée », afin de rappeler que la loi du 20 juillet 1991 impose la motivation des actes administratifs.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1128/5, amendement nr. 67), dat ertoe strekt in § 2, eerste lid, het woord « gemotiveerde » in te voegen tussen het woord « deze » en het woord « beslissing », zodat de tekst eraan herinnert dat de wet van 20 juli 1991 de motivering van bestuurshandelingen oplegt.


Au § 2, alinéa 1, de cet article, insérer le mot « motivée » entre le mot « décision » et les mots « est communiquée ».

In § 2, eerste lid van dit artikel, het woord « gemotiveerde » invoegen tussen het woord « Deze » en het woord « beslissing ».


À l'alinéa 2 de cet article, insérer le mot « motivée » entre le mot « décision » et les mots « est communiquée ».

In het tweede lid van dit artikel het woord « gemotiveerde » invoegen tussen het woord « Deze » en het woord « beslissing ».


À cet article, insérer mot « motivée » entre le mot « décision » et les mots « est communiquée ».

In dit artikel, het woord « gemotiveerde » invoegen tussen het woord « Deze » en het woord « beslissing ».


6° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « et contraignantes » sont insérés après le mot « motivées ».

6° het tweede lid van paragraaf 3 luidt als volgt : " De beslissingen van de Geschillenkamer zijn met redenen omkleed en bindend" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot motivée ->

Date index: 2021-08-15
w