Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Enveloppe soumise à pression
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Vertaling van "mot soumises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration

lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens


enveloppe soumise à pression

onder druk staande omhulling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° dans la première phrase, les mots "ou de chargeurs" sont insérés entre les mots "soumises à autorisation" et les mots "ne peut avoir lieu";

1° in de eerste zin worden de woorden "of van laders" ingevoegd tussen de woorden "vuurwapens of munitie" en de woorden "mag alleen";


3° les mots "soumises à la taxe sur la participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés". sont remplacés par les mots "soumises à la taxe sur la participation des travailleurs au capital et sur la prime bénéficiaire pour les travailleurs".

3° de woorden "onderhevig aan de belasting op de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen". worden vervangen door de woorden "onderworpen aan de belasting op de werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschap en op de winstpremie voor de werknemers".


- les mots « soumise à gestion du risque » sont supprimés ;

- in de Franse versie worden de woorden « soumise à gestion du risque » geschrapt;


Art. 11. Dans l'article 9 du même arrêté, confirmé par la loi du 20 juillet 2006 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les mots "dans ce secteur" sont insérés entre les mots "aucune activité" et les mots "soumise à une autorisation".

Art. 11. In artikel 9 van hetzelfde besluit, bekrachtigd bij de wet van 20 juli 2006 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden "in deze sector" ingevoegd tussen de woorden "geen enkele activiteit uitoefenen" en de woorden "die conform het koninklijk besluit".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions visées à l'article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, confirmé par la loi du 20 juillet 2006 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les mots "dans ce secteur" sont insérés entre les mots "aucune activité" et les mots "soumise à une autorisation".

Art. 10. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, bekrachtigd bij de wet van 20 juli 2006 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden "in deze sector" ingevoegd tussen de woorden "geen enkele activiteit uitoefenen" en de woorden "die conform het koninklijk besluit".


Art. 3. Dans l'article 3 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, e), les mots « ou les contrôleurs » sont insérés entre les mots « les inspecteurs de l'emploi » et « exercent la surveillance »; 2° le 1° est complété par le point f) et le point g), rédigés comme suit : « f) le travailleur faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe, visé dans les normes relatives à l'occupation des travailleurs étrangers; g) les travailleurs étrangers qui, en vertu des lois ou règlements, doivent être en possession d'une autorisation en vue d'exercer une activité professionnelle indépendante »; 3° au 2°, ...[+++]

Art. 3. In artikel 3 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in 1°, e), worden de woorden « of de controleurs » ingevoegd tussen de woorden « de werkgelegenheidsinspecteurs » en « toezicht »; 2° 1° wordt aangevuld met de punten f) en g), luidende : « f) de in een onderneming overgeplaatste werknemer, als bedoeld in de normering aangaande de tewerkstelling van buitenlandse arbeidskrachten; g) de buitenlandse arbeidskrachten die krachtens de wetten en de reglementen met het oog op het verrichten van een zelfstandige beroepsactiviteit in het bezit moeten zijn van een vergunning »; 3° in 2°, a), worden d ...[+++]


Art. 30. Dans l'article 2 du même arrêté les mots « soumises à une agréation sanitaire du Ministre de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « soumises à une autorisation sanitaire de l'Agence ».

Art. 30. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « onderworpen zijn aan een sanitaire erkenning door de Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « onderworpen aan een sanitaire toelating van het Agentschap ».


Art. 90. A l'article 130 du Code, § 1, alinéa 2, les mots « soumise aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales » sont remplacés par les mots « soumise au Code des sociétés ».

Art. 90. In artikel 130 van de Code worden in § 1, tweede lid, de woorden « onderworpen is aan de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen » vervangen door de woorden « onderworpen is aan het Wetboek van vennootschappen ».


1° à l'alinéa 1, les mots « , les fondations privées et les associations internationales sans but lucratif » sont insérés entre les mots « associations sans but lucratif » et le mot « soumises »;

in het eerste lid worden de woorden « verenigingen zonder winstoogmerken » vervangen door de woorden « verenigingen zonder winstoogmerk, private stichtingen en internationale verenigingen zonder winstoogmerk »;


Art. 5. A l'article 5, 2, alinéa 3, de la même loi, remplacé par l'arrêté royal du 17 février 1992, les mots « et aux frais de l'intéressé » sont insérés entre les mots « soumise officiellement » et les mots « à une analyse ».

Art. 5. In artikel 5, 2, derde lid, van dezelfde wet, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 februari 1992, worden de woorden « op kosten van de betrokkene » tussen de woorden « wordt officieel » en de woorden « onderworpen aan een analyse », gevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot soumises ->

Date index: 2022-11-10
w