Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée sous le mot du titre
Entrée sous le mot typique
Entrée sous le mot-clé
Entrée sous le mot-typique
Sous-munition

Traduction de «mot sous-munitions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrée sous le mot du titre | entrée sous le mot-typique

trefwoordingang




entrée sous le mot-clé

accentwoordingang | onderwerpsingang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les recommandations, aux points 1, 2 et 3, remplacer le mot « sous-munitions » par les mots « sous-munitions explosives ».

In de aanbevelingen, in de punten 1, 2 en 3, het woord « submunitie » vervangen door de woorden « explosieve submunitie ».


Dans les considérants, aux points A et B, remplacer le mot « sous-munitions » par les mots « sous-munitions explosives ».

In de considerans, in de punten A en B, het woord « submunitie » vervangen door de woorden « explosieve submunitie ».


Mmes Hermans et Lijnen déposent un amendement (amendement nº 3, do c. Sénat nº 4-502/2), qui vise à remplacer le mot « sous-munitions » par les mots « sous-munitions explosives ».

De dames Hermans en Lijnen dienen een amendement in (amendement nr. 3, stuk Senaat, nr. 4-502/2) dat ertoe strekt de term « submunitie » te vervangen door de term « explosieve submunitie ».


Mmes Hermans et Lijnen déposent un amendement (amendement nº 4, do c. Sénat, nº 4-502/2), visant également à remplacer dans les recommandations le mot « sous-munitions » par les mots « sous-munitions explosives ».

De dames Hermans en Lijnen dienen een amendement in (amendement nr. 4, stuk Senaat, nr. 4-502/2) dat er eveneens toe strekt in de aanbevelingen de term « submunitie » te vervangen door de term « explosieve submunitie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mmes Hermans et Lijnen déposent un amendement (amendement nº 3, do c. Sénat nº 4-502/2), qui vise à remplacer le mot « sous-munitions » par les mots « sous-munitions explosives ».

De dames Hermans en Lijnen dienen een amendement in (amendement nr. 3, stuk Senaat, nr. 4-502/2) dat ertoe strekt de term « submunitie » te vervangen door de term « explosieve submunitie ».


Art. 2. Dans l'article 8, alinéa 3, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, inséré par la loi du 20 mars 2007, les mots « de mines antipersonnel et/ou de sous-munitions » sont remplacés par le membre de phrase « de mines antipersonnel, de sous-munitions et/ou de munitions inertes et de blindages contenant de l'uranium appauvri ou tout autre type d'uranium industriel ».

Art. 2. In artikel 8, derde lid, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, ingevoegd door de wet van 20 maart 2007, worden de woorden « van antipersoonsmijnen en/of submunitie » vervangen door het zinsdeel « van antipersoonsmijnen, submunitie en/of inerte munitie en bepantsering met verarmd uranium of elk ander industrieel uranium ».


Art. 2. A l'article 3, alinéa 1, de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes, et au commerce des munitions, remplacé par la loi du 9 mars 1995, les mots « les mines antipersonnel et pièges ou dispositifs de même nature » sont remplacés par les mots « les mines antipersonnel, pièges et sous-munitions ou dispositifs de même nature ».

Art. 2. In artikel 3, eerste lid, van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, vervangen bij de wet van 9 maart 1995, worden de woorden « antipersonenmijnen en valstrikmijnen of soortgelijke mechanismen » vervangen door de woorden « antipersoonsmijnen, valstrikmijnen en submunitie of soortgelijke mechanismen ».


B) à l'alinéa 5, les mots « mines antipersonnel et pièges ou dispositifs de même nature » sont remplacés par les mots « mines antipersonnel, pièges, sous-munitions ou dispositifs de même nature ».

B) in het vijfde lid worden de woorden « antipersoonsmijnen en valstrikmijnen of soortgelijke mechanismen » vervangen door de woorden « antipersoonsmijnen, valstrikmijnen, submunitie of soortgelijke mechanismen »;


Art. 3. A l'article 4, alinéa 4, de la même loi, remplacé par la loi du 9 mars 1995, les mots « mines antipersonnel et pièges ou dispositifs de même nature » sont remplacés par les mots « mines antipersonnel, pièges, sous-munitions ou dispositifs de même nature ».

Art. 3. In artikel 4, vierde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 9 maart 1995, worden de woorden « op de antipersonenmijnen en valstrikmijnen of soortgelijke mechanismen » vervangen door de woorden « op de antipersoonsmijnen, valstrikmijnen, submunitie of soortgelijke mechanismen ».


A) à l'alinéa 3, les mots « mines antipersonnel et pièges ou dispositifs de même nature » sont remplacés par les mots « mines antipersonnel, pièges, sous-munitions ou dispositifs de même nature ».

A) in het derde lid worden de woorden « antipersonenmijnen en valstrikmijnen of soortgelijke mechanismen » vervangen door de woorden « antipersoonsmijnen, valstrikmijnen, submunitie of soortgelijke mechanismen »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot sous-munitions ->

Date index: 2022-02-28
w