Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Droits de succession
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Impôt sur l'héritage
Impôt sur la transmission
Ordre des mots
Poursuite de l'activité agricole
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Succession de l'exploitation agricole
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mot successives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten


impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]

overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]


succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au premier alinéa, après le mot "successions", les mots "dont les ressorts territoriaux et le siège sont identiques à ceux de l'Antenne dont ils font partie" sont supprimés.

Art. 9. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden na het woord "opgericht" de woorden "met hetzelfde ambtsgebied en zetel als de Antenne waarvan zij deel uitmaken" geschrapt.


Art. 23. Dans le point 4.2 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'article 1 , le mot « cinq » et les mots « la diminution et/ou » sont abrogés ; 2° dans l'article 1 , les mots « prélèvements du réseau » sont remplacés par les mots « connexions aux réseaux » ; 3° dans l'article 1 , le mot « géographiques » est remplacé par le mot « électriques » ; 4° dans l'article 1 , le mot « successives » est remplacé par le mot « différentes » ; 5° l'alinéa 2 est abrogé ; 6° l'alinéa 3 est remplacé ...[+++]

Art. 23. In punt 4.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "vermindering en/of" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "afnamen van het net" vervangen door het woord "netverbindingen"; 3° in het eerste lid worden de woorden "vijf geografische" vervangen door het woord "elektrische"; 4° in het eerste lid wordt het woord "opeenvolgende" vervangen door het woord "verschillende"; 5° het tweede lid wordt opgeheven; 6° het derde lid wordt vervangen als volgt: "De schijven zijn zodanig samengesteld dat (i) de verhouding tussen de af te schakelen belasting en de totale belasting van de betrokken elektrische zone, min of meer gelijk is met dezelfde ver ...[+++]


1° dans le paragraphe 1 , le mot « successives » est remplacé par les mots « déterminées de manière à respecter l'article 6 et la règle de minimis »;

1° in paragraaf 1 worden de woorden « in opeenvolgende jaarlijkse schijven betaald » vervangen door de woorden « betaald in schijven bepaald om te voldoen aan artikel 6 en aan de de-minimiregel »;


Section 4. - Droits de succession Art. 20. A l'article 161 du Code des droits de succession, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, dans la phrase liminaire, les mots "soit auprès du Service Public Fédéral Finances, soit" sont insérés entre les mots "leur inscription" et les mots "auprès de l'Autorité des services et marchés financiers".

Afdeling 4. - Successierechten Art. 20. In artikel 161 van het Wetboek der successierechten, laatstelijk gewijzigd bij wet van 18 december 2015, worden in de inleidende zin de woorden "hetzij bij de Federale Overheidsdienst Financiën, hetzij" ingevoegd tussen de woorden "hun inschrijving" en de woorden "bij de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Dispositions modificatives et abrogatoires Section 1. - Code des droits de succession Art. 6. Dans l'intitulé du Livre IIbis du Code des droits de succession, inséré par la loi du 22 juillet 1993 et remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les mots ", sur les établissements de crédit" sont abrogés.

3. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen Afdeling 1. - Wetboek der Successierechten Art. 6. In het opschrift van Boek IIbis van het Wetboek der successierechten, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en vervangen bij het koninklijk besluit van 18 november 1996, worden de woorden ", op de kredietinstellingen" geschrapt.


5. - Modifications du Code des droits de succession Art. 64. A l'article 41, du Code des droits de succession, modifié par la loi du 22 décembre 1989, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur général" sont remplacés par les mots "administrateur général".

5. - Wijzigingen van het Wetboek der successierechten Art. 64. In artikel 41 van het Wetboek der successierechten, gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie"; 2° in het tweede lid, worden de woorden "directeur-generaal" vervangen door de woorden "administrateur-generaal".


CHAPITRE 8. - Modifications du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 Art. 8. A l'article 2.6.2, § 1 , du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots « les droits d'enregistrement et de succession » sont remplacés par les mots « les impôts d'enregistrement et de succession » ; 2° dans l'alinéa 3, 1°, les mots « droits d'enregistrement » sont remplacés par les mots « impôt d'enregistrement ».

HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 Art. 8. In artikel 2.6.2, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden " de registratie- of successierechten" vervangen door de woorden " de registratie- of erfbelasting" ; 2° in het derde lid, 1°, wordt het woord " registratierechten" vervangen door het woord " registratiebelasting" .


2. La suppression du mot "immobilier", qui est repris deux fois, dans l'article 149, 4°, du Code des droits de succession serait suffisante.

2. Het volstaat in artikel 149, 4°, van het Wetboek der successierechten het woord "onroerende", dat erin tweemaal voorkomt, te schrappen.


CHAPITRE 3. - Modification du Décret forestier du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux Art. 3. Dans l'article 35, § 3, alinéa 2, du décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites ruraux, inséré par le décret du 8 décembre 2000 et renuméroté par le décret du 13 février 2004, les mots « les droits d'enregistrement et de succession » sont remplacés par les mots « les impôts d'enregistrement et de succession ».

HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg Art. 3. In artikel 35, § 3, tweede lid, van het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2000 en vernummerd bij het decreet van 13 februari 2004, worden de woorden " de registratie- of successierechten" vervangen door de woorden " de registratie- of erfbelasting" .


-3) si la personne physique, visée aux points 1) ou 2), est décédée, l'impôt est enrôlé au nom de la personne décédée précédée par le mot « Succession » et éventuellement suivi par la désignation de la personne ou des personnes qui se sont présentées comme héritiers ou légataires; ».

-3) indien de natuurlijke persoon, vermeld in punt 1) of 2), is overleden, wordt de aanslag ingekohierd op de naam van de overleden persoon voorafgegaan van het woord « Nalatenschap » en eventueel gevolgd door de aanduiding van de persoon of personen die zich aan de Maatschappij hebben bekendgemaakt als erfgenaam of legataris; ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot successives ->

Date index: 2022-02-08
w