Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Supprimer
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mot supprimé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


supprimer les balises | supprimer les drapeaux

ontvlaggen


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

computervirussen of malware van een computer verwijderen




repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13.3. Dans l'article 7 du projet, le mot « supprimé » doit être remplacé par le mot « abrogé ».

13.3. In artikel 7 van het ontwerp dient het woord "geschrapt" vervangen te worden door het woord "opgeheven".


Au dernier alinéa de cet article, insérer les mots « ou ajouter » entre les mots « supprimer » et « certaines conclusions » et supprimer le mot « visées ».

In het laatste lid van dit artikel, de woorden « bepaalde in het vorige lid beoogde uitsluitingen opheffen » vervangen door de woorden « bepaalde uitsluitingen in het vorige lid opheffen of toevoegen ».


Au dernier alinéa de cet article, insérer les mots « ou ajouter » entre les mots « supprimer » et « certaines conclusions » et supprimer le mot « visées ».

In het laatste lid van dit artikel, de woorden « bepaalde in het vorige lid beoogde uitsluitingen opheffen » vervangen door de woorden « bepaalde uitsluitingen in het vorige lid opheffen of toevoegen ».


3º dans l'alinéa 3, les mots « dans l'hypothèse de l'alinéa 1, 3º, » sont insérés entre les mots « et entendu le procureur du Roi, » et les mots « supprimer ou réduire l'obligation ».

3º in het derde lid worden de woorden « in het geval van het eerste lid, 3º » ingevoegd tussen de woorden « na de procureur des Konings te hebben gehoord » en de woorden « , de verplichting » en wordt het woord « zij » telkens vervangen door het woord « hij ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au dernier alinéa de cet article, remplacer le mot « supprimer » par le mot « ajouter ».

In het laatste lid van dit artikel de woorden « bepaalde in het vorige lid beoogde uitsluitingen opheffen » vervangen door de woorden « bepaalde uitsluitingen toevoegen ».


Au dernier alinéa de cet article, remplacer le mot « supprimer » par le mot « ajouter ».

In het laatste lid van dit artikel de woorden « bepaalde in het vorige lid beoogde uitsluitingen opheffen » vervangen door de woorden « bepaalde uitsluitingen toevoegen ».


Art. 25. § 1. Les demandes de subventions pour lesquelles une promesse ferme a été accordée avant le 1 janvier 2016 restent régies par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2007 relatif au financement des installations de gestion des déchets tel que modifié comme suit : 1° à l'article 17, § 1, les modifications suivantes sont apportées : - dans l'alinéa 1, les mots "cinq pour cent" sont remplacés par les mots "trois pour cent"; - dans l'alinéa 2, les mots "dix pour cent" sont remplacés par les mots "six pour cent" et les mots "quinze pour cent" sont remplacés par les mots "neuf pour cent"; - dans l'alinéa 3, les mots "vingt ...[+++]

Art. 25. § 1. De aanvragen voor subsidies waarvoor een vaste toezegging vóór 1 januari 2016 is toegekend, blijven geregeld bij het besluit van de Waalse Regering van 13december 2007betreffende de financiering van de afvalbeheersinstallaties, zoals gewijzigd als volgt : 1° in artikel 17, § 1, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - in het eerste lid worden de woorden "vijf percent" vervangen door de woorden "drie procent"; - In het tweede lid worden de woorden "tien percent" vervangen door de woorden "zes procent"en worden de woorden "vijftien percent" vervangen door de woorden "negen procent"; - in het derde lid worden de woor ...[+++]


Art. 7. Dans l'article 7, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le premier alinéa, après le mot "spécial", les mots "dont le ressort correspond respectivement à celui des Antennes `Sécurité juridique' d'Anvers 1, 2 et 3, et des Antennes `Sécurité juridique' de Gand 1 et 2" sont supprimés; 2° le deuxième alinéa est supprimé.

Art. 7. In artikel 7, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden na het woord "opgericht" de woorden "waarvan het ambtsgebied overeenstemt met respectievelijk dit van de Antennes Rechtszekerheid Antwerpen 1, 2 en 3, en van de Antennes Rechtszekerheid Gent 1 en 2" geschrapt; 2° het tweede lid wordt geschrapt.


; 2° dans le neuvième alinéa, 1°, les mots « le receveur » sont remplacés par les mots « le Secrétaire du Centre public d'Aide sociale, le gestionnaire financier » et les mots « provinciale ou communale » sont supprimés ; 3° dans le dixième alinéa, les mots « provinciale ou communale » sont supprimés ; 4° dans l'onzième alinéa, les mots « provinciale ou communale » sont supprimés ; 5° dans le douzième alinéa, le membre de phrase « personnel des provinces ou des communes » est remplacé par le membre de phrase « personnel, visé à l' ...[+++]

2° in het negende lid, 1°, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de secretaris van het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn, de financieel beheerder" en worden de woorden "provinciale of gemeentelijke" opgeheven; 3° in het tiende lid worden de woorden "provincieoverheid of gemeentelijke" opgeheven; 4° in het elfde lid worden de woorden "provincieoverheid of gemeentelijke" opgeheven; 5° in het twaalfde lid wordt de zinsnede "provincie- of gemeentepersoneel" vervangen door de zinsnede "personeel, vermeld in het zevende lid,".


Art. 16. A l'article 53 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les mots « et provinces » et les mots « ou du conseil provincial » sont supprimés ; 2° à l'alinéa 2, les mots « et provinces » sont supprimés.

Art. 16. In artikel 53 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "en provincies" en de woorden "of van de provincieraad" opgeheven; 2° in het tweede lid worden de woorden "en de provincies" opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot supprimé ->

Date index: 2021-05-22
w