dans le texte néerlandais de l'article 259bis -2, § 1 , alinéa 3, du Code judiciaire, en projet, les mots « ten minste » entre le mot « en » et les mots « één » voor een kandidaat van elk geslacht » sont supprimés pour être insérés entre virgules, entre le mot « waarvan » et le mot « één ».
in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 259bis -2, § 1, derde lid, worden de woorden « ten minste » tussen het woord « en » en de woorden « één voor een kandidaat van elk geslacht » geschrapt en worden ze tussen komma's geplaatst, ingevoegd tussen het woord « waarvan » en het woord « één ».